• 从目的论看外宣资料翻译中的译者主体性发挥

    从目的论看外宣资料翻译中的译者主体性发挥

    论文摘要2009年10月24日,历时五天的中国-东盟博览会在南宁圆满落下帷幕。本次博览会的贸易总额又创新高。作为企业,如何能在博览会中更好地宣传自己,提高产品的知名度并顺利进入...
  • 功能翻译理论指导下的广告翻译研究

    功能翻译理论指导下的广告翻译研究

    论文摘要随着改革开放的进一步深化,我国的商品经济迅速发展,国际贸易日益频繁。为扩大国际市场份额,建立国际产品形象,广告在国际市场上的力量不可小觑。因此广告翻译的重要性也受到越来...
  • 从目的论角度看化妆品说明书的汉译

    从目的论角度看化妆品说明书的汉译

    论文摘要随着改革开放政策的深入,中外贸易交往日益密切。各种各样的外国化妆品大量涌入了中国市场。与此同时,中国经济飞速发展,人民生活水平有了大幅提高。爱美是人之天性,随着人们对外...
  • 目的论视角下的《西游记》英译本中文化专有项的翻译

    目的论视角下的《西游记》英译本中文化专有项的翻译

    论文摘要翻译的“目的论”认为:所有翻译要遵循的首要法则就是“目的法则”。翻译的过程受到各种综合因素的制约。翻译行为的目的决定整个翻译行为的过程。由于译文预期达到的目的或功能不同...
  • 目的论指导下的说明文翻译策略 ——译Coffee Brewing有感

    目的论指导下的说明文翻译策略 ——译Coffee Brewing有感

    论文摘要摘要:中国与国际交流越来越多,翻译在其中承担了很重要的作用。信息类的说明性文本实用性强,使用范围广泛。本论文从目的论的角度,结合自身对说明文翻译的感想,来阐述目的论在说...
  • 马尔英译《聊斋志异》研究

    马尔英译《聊斋志异》研究

    论文摘要《聊斋志异》是清代著名作家蒲松龄撰写的一部短篇小说集,享誉海内外。维克多·马尔和丹尼斯·马尔的英译本是其众多的译本中影响最大的之一。本文依据阐释学理论、功能翻译理论、归...
  • 表演性和戏剧的翻译 ——兼论《阴道独白》的两个中译本

    表演性和戏剧的翻译 ——兼论《阴道独白》的两个中译本

    论文摘要自20世纪初话剧在中国诞生之时起,戏剧翻译在中国话剧史上就一直占据了非常重要的地位。然而近年来,对外国戏剧的译介在中国却一直处于尴尬的境地:一方面,为了加强文化交流,促...
  • 企业对外宣传英译的有意识误译 ——从目的论视角探析

    企业对外宣传英译的有意识误译 ——从目的论视角探析

    论文摘要随着全球经济一体化趋势的加强,越来越多的国内企业参与国际合作,积极拓展海外市场。国内企业顺利走入国际市场离不开企业对外宣传。对企业而言,自身的对外宣传犹如一座桥梁,向国...
  • 接受美学和目的论视角下的英汉电影片名翻译研究

    接受美学和目的论视角下的英汉电影片名翻译研究

    论文摘要随着中西方文化交流的促进和翻译研究的发展,不少学者开始更多地关注一个新的翻译领域——电影片名翻译。虽然这只是翻译研究的冰山一角,但从它所表现出的简洁形式和蕴涵的丰富内涵...
  • 从功能翻译视角看湖南旅游资料的英译

    从功能翻译视角看湖南旅游资料的英译

    论文摘要我国旅游业的发展给旅游资料的英译提出了更高的要求。如何提高旅游资料英译的质量,特别是文化特点突出的旅游资料的英译更是一个急待解决的问题。因此,从功能主义的角度对旅游资料...
  • 从目的论角度看时政新闻的英译

    从目的论角度看时政新闻的英译

    论文摘要时政新闻作为新闻的一个重要组成部分在人们的生活中起着举足轻重的作用,而且它还具有其特殊的特点。在改革开放的今天,将我国的时政新闻进行英译的主要目的就是向国外的受众介绍中...
  • 从目的论看中国宾馆名称的翻译

    从目的论看中国宾馆名称的翻译

    论文摘要随着中国对外开放步伐的加快,越来越多的外国朋友来访中国,他们需要住宿休息,宾馆正好满足了这个需求。因此,中国宾馆经营者需要为他们的宾馆起一个英文名字,以吸引外国朋友住宿...
  • 理解“历史规律” ——一项从因果观演变视角的考察

    理解“历史规律” ——一项从因果观演变视角的考察

    论文摘要通过将目的论和自然因果观的交替和变化史作为核心线索,本文追溯了历史规律概念在人类思想史上的理解历程。本文认为,在近代以前,目的论是西方哲学家理解世界和历史的主导性思维模...
  • 从功能角度研究商务英语翻译的原则和策略

    从功能角度研究商务英语翻译的原则和策略

    论文摘要近年来,随着经济全球化和中国改革开放的迅速发展,商务英语翻译在国际经济交往中的重要性日益凸显。商务英语属于特殊用途英语,因此商务英语翻译与文学翻译等其他翻译形式有着很多...
  • 从目的论的视角看宾馆宣传册的汉英翻译

    从目的论的视角看宾馆宣传册的汉英翻译

    论文摘要随着中国经济的迅速发展和国际影响力的日益提升,越来越来的外国人士开始来中国从事旅游、学习、经商等各种各样的活动。宾馆宣传册是宾馆用来介绍宾馆服务和设施的小册子,它们是宣...
  • 目的论关照下旅游文本的翻译

    目的论关照下旅游文本的翻译

    论文摘要随着2008年奥运会的到来,越来越多的外国游客来华观光旅游。旅游翻译作为思想交流和增进各国了解的有效媒介,尤其是涉及到景点介绍的翻译,此时显得尤其重要。翻译得好,会激起...
  • 目的论在文学翻译中的应用 ——兼评《儒林外史》英译

    目的论在文学翻译中的应用 ——兼评《儒林外史》英译

    论文摘要在“百花齐放,百家争鸣”的翻译理论领域中,于20世纪70年代出现的目的论是独树一帜的一派。作为对传统的“等值”观的重大突破,目的论为翻译实践和研究开辟了一个新视角。然而...
  • 目的论指导下的科技英语翻译

    目的论指导下的科技英语翻译

    论文摘要在当今世界“知识爆炸”和“信息爆炸”的大背景下,一个国家是否可以获取最新的信息和知识无疑成了影响其科学技术进步和经济发展的重要因素,因此不同国家之间的科技交流就至为重要...
  • 目的论与企业简介的翻译原则及策略 ——以中国企业的英文简介为例

    目的论与企业简介的翻译原则及策略 ——以中国企业的英文简介为例

    论文摘要随着世界经济全球化的进程不断深入,中国与世界各国的经济交往越来越密切。中国公司企业有更多的机会进入国际市场,参与国际竞争。良好的公司简介有助于其树立良好的企业形象,提高...
  • 目的论在商务信函翻译中的应用

    目的论在商务信函翻译中的应用

    论文摘要作为一种实用文体,商务信函在词汇、句法、及修辞上都有其特点。随着中国国际化的不断加强,特别是中国加入世贸组织以后,实用文体的翻译得到了飞速的发展。因此,长期以来,语言学...