从目的论看中国宾馆名称的翻译

从目的论看中国宾馆名称的翻译

论文摘要

随着中国对外开放步伐的加快,越来越多的外国朋友来访中国,他们需要住宿休息,宾馆正好满足了这个需求。因此,中国宾馆经营者需要为他们的宾馆起一个英文名字,以吸引外国朋友住宿。同时,中国宾馆业日趋国际化,好的宾馆名称翻译对开拓国外市场、促进我国酒店业国际化发展具有重要作用。在这种情况下,对中国宾馆名称英译的研究就显得格外重要和必要。本文提出“目的论”作为中国宾馆名称翻译的理论依据。目的论是翻译理论的一个重大突破,它不拘泥于源语语言,而是提出“目的决定方法”,强调文化在翻译中的作用,同时给予译者更多的空间灵活地选用合适的翻译方法。本文收集了268个五星级宾馆名和579个四星级宾馆名,首先分析了中国宾馆命名的特点。在此基础上对其现有的翻译进行分析归纳,得出三种翻译基本方法:音译、直译和创新。作者接着分析了翻译过程中需要考虑的诸多因素如文化因素、审美因素和心理因素,以达到预期效果。最后得出结论,目的论用来指导宾馆名称的翻译具有很大的可行性,宾馆名称翻译并没有固定的方法,但创新法最为作者推崇,可以最大程度上实现翻译的目的。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • Introduction
  • 1 Literature Review
  • 1.1 Skopos Theory
  • 1.2 Previous Studies Review
  • 2 Analysis of Chinese Hotel Names
  • 2.1 Naming approaches of Chinese Hotel Names
  • 2.2 Functions of Hotel Names
  • 3 Common Strategies in Chinese Hotel Name Translation
  • 3.1 Translation of Hotel Category Words
  • 3.2 Translation of Hotel Names Belonging to Larger Hotel Groups
  • 3.3 Translation Strategies for the Distinctive Name in a Hote
  • 4 Considerations in Chinese Hotel Name Translation
  • 4.1 Cultural Aspect
  • 4.2 Aesthetic Aspect
  • 4.3 Psychological Aspect
  • Conclusion
  • References
  • Acknowledgements
  • Appendix Five-star Hotel Names and Translation
  • 相关论文文献

    • [1].Ace Hotel吸引全世界旅游者的秘密[J]. 艺术教育 2018(12)
    • [2].Make Your Way Around China With Simple Chinese[J]. ChinAfrica 2017(01)
    • [3].结合原住民创意,展现台湾味道——Home Hotel[J]. 设计家 2016(05)
    • [4].会“重生”的冰雪酒店[J]. 课堂内外(科学Fans) 2017(02)
    • [5].瑞士酒店管理大学:全球酒店管理卓越人才培训营[J]. 留学 2017(08)
    • [6].Experience the Impact of the Culture in China[J]. 新高考(英语进阶) 2017(Z1)
    • [7].Ecotourism[J]. 新高考(英语进阶) 2017(Z1)
    • [8].柬埔寨 穿越千年[J]. 旅游休闲 2017(04)
    • [9].Radegast Hotel by Tianlun Honored With China Hotel Gold Star Award[J]. Beijing Review 2015(46)
    • [10].Global Trade Center Named China's Most Celebrated Real Estate Project of 2008-09[J]. Beijing Review 2009(13)
    • [11].Centro Bar & Lounge at the Shangri-La’s Kerry Centre Hotel[J]. Beijing Review 2010(15)
    • [12].Masters of Chinese Culinary Art at Four Seasons Restaurant in Minzu Hotel[J]. Beijing Review 2011(14)
    • [13].Shangri-La Announces the Official Debut of Kerry Hotel,Beijing[J]. Beijing Review 2011(50)
    • [14].Hotels in urumqi[J]. China Today 2008(11)
    • [15].An Analysis on Hilton International Hotel Group's OperatingStrategies in China[J]. 经贸实践 2016(07)
    • [16].混Ace Hotel,是一种姿态[J]. 环境与生活 2017(10)
    • [17].Kingrand Hotel Beijing[J]. China Today 2014(06)
    • [18].Lesson 7 Making a Hotel Reservation[J]. China Today 2012(07)
    • [19].Business Information[J]. China Today 2009(01)
    • [20].An Analysis of the Image of Edith in Hotel du Lac[J]. 海外英语 2017(22)
    • [21].Promotion of Rites in a Beautiful World——2015 NE·TIGER“Ming Li”Haute Couture Huafu Fashion Show[J]. China's Foreign Trade 2014(Z2)
    • [22].The Dimensions of Speech Acts in Hotel Responses for Online Reviews[J]. 校园英语 2019(22)
    • [23].Beijing New World Hotel Celebrates First Birthday[J]. Beijing Review 2014(50)
    • [24].案例赏鉴[J]. 缤纷 2012(04)
    • [25].HOTEL快乐服务是最高境界的服务[J]. 中国食品 2009(13)
    • [26].Local Professionals for Local Market[J]. Beijing Review 2010(10)
    • [27].ADVERTORIAL[J]. Beijing Review 2011(50)
    • [28].BAR INFORMATION[J]. Beijing Review 2008(49)
    • [29].HOTEL INFORMATION[J]. Beijing Review 2008(20)
    • [30].Call for Papers[J]. Journal of Control Theory and Applications 2012(03)

    标签:;  ;  ;  

    从目的论看中国宾馆名称的翻译
    下载Doc文档

    猜你喜欢