译者主观能动性视角下的留学文本汉译英策略分析

译者主观能动性视角下的留学文本汉译英策略分析

2020-12-30983 views

论文摘要随着中国经济的快速发展和国家间交流的日益频繁,越来越多中国学子开始走向世界,学习国外优秀文化和先进技术。据《国际人才蓝皮书:中国留学发展报告》显示,2011年我国出国留学人数高达34万人,占全球总数的14%。据美驻华大使馆发布的2012《开放门户报告》称,中国赴美留学生在2011-2012年度创历史新高,逼近20万。诚然学术成绩是大学申请的最基本的条件,但留学文书质量的重要性也不容忽视。美...

跨文化交际视角下《道德经》三种英译本之文化解读

跨文化交际视角下《道德经》三种英译本之文化解读

2020-12-28971 views

论文摘要《道德经》的外文译本数量仅次于基督教的《圣经》,《道德经》英译本数量尤其繁多,因此其研究在国内外都是一个常久不衰的课题。本文以跨文化交际的视角,对来自三种不同文化背景的译者刘殿爵(中国香港)、Arthur Waley (英国)和R. B. Blakney(美国)翻译的《道德经》三种经典英译本进行文化解读,阐释以上英译本中蕴含的跨文化交际理论与策略,即言语代码理论和言语顺应理论,阐明遵循这些...

从文化视角看流行语英译

从文化视角看流行语英译

2020-12-26645 views

论文摘要过去半个多世纪里,中国社会发生的变化足以震撼全球。而期间中国的文化在不断进行本土积淀的同时,也经受了外来文化的洗礼。从更早前的五四运动,解放了人们思想,并在当时的中国掀起了国外思潮巨浪;到改革开放,随着经济利益进入中国并影响中国的是西方文化,中西经济文化交流迎来史无前例的强度;直至最近的奥林匹克,更是把中国放在国际大舞台的正中,展示自己的独特魅力。经济的发展以及国际地位的抬升,使中国文化搭...

奈达功能对等视角下的商业广告语汉译英翻译

奈达功能对等视角下的商业广告语汉译英翻译

2020-12-25564 views

论文摘要随着世界经济的高速发展,广告作为一种实用性的商业文体,在社会生活中的作用日益重要。广告词作为广告最主要的组成部分,具有极大的说服和记忆价值,因此广告词的翻译作为一种跨语言和跨文化的行为对接受者的心理和行为产生强烈的冲击,进而影响了产品在目标市场的销量情况。在全世界贸易往来不断频繁和各国交往日益密切的今天,广告词汉译英翻译正随着这股浪潮的不断壮大而显得日益重要。然而,广告词最终的目的则是吸引...

大学生汉译英中的母语负迁移

大学生汉译英中的母语负迁移

2020-12-25905 views

论文摘要以语言迁移、对比分析和错误分析理论为基础,本文就大学生汉译英中的母语负迁移现象进行了一项实证研究。通过本项研究,本文试图回答如下问题:(1)大学生汉译英中母语负迁移所导致的错误占总体错误的比例是多少?(2)这些错误在不同语言层面上的分布比例是多少?(3)母语负迁移是怎样导致这些错误的?(4)如何克服母语干扰和提高非英语专业大学生的汉译英能力?本文采用定量和定性分析相结合的方法,以50名湖北...

《组织部新来的年轻人》英译和评论

《组织部新来的年轻人》英译和评论

2020-12-1677 views

论文摘要本论文由翻译和翻译评论两部分构成。翻译部分节选自著名作家王蒙的成名作《组织部新来的年轻人》,翻译方法为汉译英。翻译评论则围绕小说对话汉译英的翻译策略来讨论。《组织部新来的年轻人》以对话为主要手段,刻画了多个性格鲜明的官场人物,因而以该小说中的人物对话为研究对象,从翻译实践角度,分析其中带有政治文化色彩的词汇翻译、“官话”的翻译以及熟语的翻译,简要探讨小说对话汉译英的翻译策略,试图为丰富政治...

基于目的论的河北旅游文本英译的研究

基于目的论的河北旅游文本英译的研究

2020-12-16229 views

论文摘要旅游业是当今世界最大的文化服务产业,而中国将成为最大的旅游接待国。河北省是我国惟一兼有海滨、平原、湖泊、丘陵、高原的省份,旅游资源非常丰富,旅游业是它的主要文化和经济产业。如何更好的宣传河北,让世界了解认识河北,在很大程度上取决于河北旅游翻译的水平。然而,目前河北旅游文本英译的现状尚不能达到人们的满意,还存在着许多问题和不足,阻碍了中西文化的交流。在理论上,多数语言学者运用各种理论对旅游翻...

《鲁迅选集》杨戴译本中模糊美感的磨蚀与保真

《鲁迅选集》杨戴译本中模糊美感的磨蚀与保真

2020-12-10929 views

论文摘要文学翻译是一项品尝遗憾的事业。因为语言、文化、历史以及语言美学生成机制等方面存在巨大差异,往往导致译者独享原文之美,而想成功再现原文之美时,常常令人一筹莫展。正如著名汉学家、诺贝尔奖评委马跃然说:“美丽的文字是不能轻易译的”(刘再复,1999:8)。这种遗憾在处理模糊语言翻译方面尤为突出。自然语言的内在的重要属性之一是模糊性,汉语区别于西方印欧语系语言的根本之处在于模糊性,因此汉语的优点也...

从语用学角度看公示语翻译 ——以海南岛公示语翻译为例

从语用学角度看公示语翻译 ——以海南岛公示语翻译为例

2020-12-10742 views

论文摘要本文以海南岛公示语为例,从语用学角度探讨公示语的翻译问题。随着全球化经济发展,来自不同民族、不同文化背景、不同语言环境的人们交流日益频繁,翻译活动也发展迅速。汉英公示语在街道、景区、酒店、商场、公路、交通要地等公共场所的出现就是一个例证。随着翻译的不断进步,翻译理论同样需要跟上时代的步伐,以求为翻译工作者的翻译实践提供理论支持。本文介绍了语用学的三个主要理论成果:关联理论、言语行为理论、话...

高职学生汉译英作业错误分析与研究

高职学生汉译英作业错误分析与研究

2020-12-08802 views

论文摘要随着社会的不断发展,翻译已成为一种社会迫切需要的能力。然而长期以来,翻译一直是高职英语教学的一个薄弱环节。如何正确对待学生翻译中出现的错误,帮助学生分析、纠正、减少错误,提高其翻译水平是教学中急需解决的问题。本文以对比分析、错误分析、中介语的相关理论为依据,以某高职院校大二非英语专业学生的124份汉译英作业为样本,对其中的错误进行了详细的归类与分析,并试图找出其产生的原因。研究的结果显示,...

论旅游景点介绍汉译英的异化策略

论旅游景点介绍汉译英的异化策略

2020-12-01605 views

论文摘要随着中国加入世界经贸组织和成功举办2008年奥运会,旅游业迅速发展。越来越多的外国人走入中国,经商、学习、旅游。为了满足我国旅游业的迅猛发展的需要,关于旅游的翻译研究也变得越来越必要。旅游翻译是值得我们去研究的,它具有重大的实践及理论意义:一方面,对旅游翻译的研究可以促进旅游业的发展和中国经济的发展;另一方面,现有的对旅游翻译的研究还存在着一些缺陷,因而有必要对此进行更多的研究。本文在前人...

外宣翻译中传播效果影响因素及对策分析

外宣翻译中传播效果影响因素及对策分析

2020-12-01214 views

论文摘要随着我国改革开放逐步向纵深发展及全球化进程加快,我国参与国际交往的机会也随之增加。作为对外宣传我国基本国情的主要阵地,外宣英语翻译扮演着愈发重要的角色。然而令人遗憾的是,因诸多因素制约,对外宣传的效果非但未能准确反映我国基本情况;更为甚者,因宣传失策反而导致负面效果,致使我国这个负责任的崛起中的东方大国遭受曲解乃至敌视。有鉴于此,本文旨在通过分析长期以来我国外宣英语翻译中存在的共通性问题,...

燕赵旅游文化的功能翻译研究

燕赵旅游文化的功能翻译研究

2020-11-24543 views

论文摘要本文试图将德国功能翻译理论与燕赵旅游文化的汉译英实践相结合,以探讨燕赵旅游文化英语翻译的有效途径,促进燕赵文化的对外交流。本论文的新颖之处还在于将旅游资料中的燕赵旅游文化的翻译作为分析素材,同时收集了一些旅游资料中典型的例子,并对其进行详尽的分析,从而将理论与实践密切结合起来,其研究成果将促进燕赵旅游文化的英语宣传。本文旨在丰富提高河北省旅游资料翻译质量,提出新的研究方法和翻译标准。全文包...

归化:新闻报道汉译英的主要策略

归化:新闻报道汉译英的主要策略

2020-11-24436 views

论文摘要新闻是最新事实的报道。它在大众传媒中扮演着一个很重要的角色,即吸引读者的注意并向之传送正在发生的事件的信息。当今世界,国际交流日益紧密,中国需要了解世界,更需要让世界了解中国,要让世界及时了解中国,这就使得新闻报道英译尤为重要,而在新闻英语翻译领域,英译汉的研究尚不多见,而汉译英的研究则少之甚少。并且,新闻英译策略及其反映的深层次文化问题并未得到足够重视。本文以韦努蒂的翻译理论以及佐哈的多...