• 从语境顺应角度研究网上购物广告中模糊语言的语用功能

    从语境顺应角度研究网上购物广告中模糊语言的语用功能

    论文摘要近年来,由于模糊语言的广泛运用,国内外学者分别从语义学、修辞学、多元视域及文化等层面对其进行较系统、深入地研究。此外,也对模糊语言在新闻、文学及报纸中的运用略有研究。网...
  • 从语境顺应看《傲慢与偏见》两个中译本

    从语境顺应看《傲慢与偏见》两个中译本

    论文摘要语境是语用学的基本概念之一,是言语交际行为中的一个重要研究话题。翻译是意义在两种不同语言之间进行的转换,是原文作者与译文读者以译者为中介进行的一种复杂的交际活动,因此,...
  • 社区口译中的语境顺应

    社区口译中的语境顺应

    论文摘要本文采用Verschueren《语用学新解》中阐述的顺应论来探究社区口译中的语境顺应问题。Verschueren认为:在语言现象研究中我们应该采用一种包含认知、社会和文...
  • 顺应论视角下《阿Q正传》中对话的翻译研究

    顺应论视角下《阿Q正传》中对话的翻译研究

    论文摘要对话是小说中很重要的一部分,是刻画人物形象、凸显人物性格特点的有效手段。在翻译小说时,对其中人物对话的翻译不容忽视。本文以《阿Q正传》中的人物对话为语料,采用莱尔的译本...
  • 从顺应论看张培基的《英译中国现代散文选》

    从顺应论看张培基的《英译中国现代散文选》

    论文摘要中国是一个散文底蕴深厚的国家,散文记载了国家发展的历史。但相对于诗歌,小说而言,英语散文翻译的研究一直比较滞后,系统地研究散文翻译的论著也聊聊可数。张培基教授的《英译中...
  • 顺应论视角下的公示语汉英翻译研究

    顺应论视角下的公示语汉英翻译研究

    论文摘要公示语又名揭示语、标识语、标记语或警示语,是一种常见于公共场所的特殊文体。它或用简短文字,或用简明图示,或者文字与图示兼用,向公众传递某种特定的信息或提出某种要求。其应...
  • 语境顺应理论与《瓦尔登湖》的翻译

    语境顺应理论与《瓦尔登湖》的翻译

    论文摘要本文从语用学的角度以JefVerschueren的顺应理论为框架对翻译作一个尝试性的研究。Verschueren从语用学视角提出了顺应论并且认为语言的使用是一个需要不断...
  • 戏剧翻译中的语境顺应 ——老舍《茶馆》英译本的对比分析

    戏剧翻译中的语境顺应 ——老舍《茶馆》英译本的对比分析

    论文摘要戏剧作品是文学艺术的重要组成部分,作品在各国之间翻译、流传的历史可谓源远流长。然而,一直以来,学术界给予戏剧翻译的关注却非常有限。究其原因,主要在于戏剧具有双重性:一部...
  • 电视新闻播报的动态顺应分析 ——一项基于BBC世界和CCTV新闻播报的对比研究

    电视新闻播报的动态顺应分析 ——一项基于BBC世界和CCTV新闻播报的对比研究

    论文摘要新闻播报作为大众传媒的方式之一,在舆论引导方面起着非常重要的作用;同时新闻播报作为语言使用的现象之一,其在语言选择和使用方面也有独到之处。纵观对新闻的研究,更多的是从传...