• 解构主义视角下汉语新词的不可译现象及其变通策略

    解构主义视角下汉语新词的不可译现象及其变通策略

    论文摘要解构主义,又称后结构主义,是起始于二十世纪六十年代中期的一股后现代主义哲学思潮。它以颠覆为主要特征,对西方哲学传统的“逻各斯中心主义”展开猛烈的攻击,系统消解了结构主义...
  • 从认知角度分析汉语新词 ——对“控”和“晒”的个案分析

    从认知角度分析汉语新词 ——对“控”和“晒”的个案分析

    论文摘要从认知语言学视角下来看,隐喻是从源域向目的域的映射。隐喻是语言的一种普遍现象,体现了语言与文化的紧密联系。不同语言在隐喻使用上有很大的差异。在语言学中,由于社会和政治的...
  • 文化背景下的汉语新词英译

    文化背景下的汉语新词英译

    论文摘要众所周知,语言变化同社会的发展息息相关,社会中出现的任何变化都会影响语言的发展。随着改革开放的不断推进,30年间中国经历了前所未有的巨大变革。与之相对应,新生事物、新政...
  • 语言接触理论视阈下汉语新词翻译

    语言接触理论视阈下汉语新词翻译

    论文摘要相对于语音和语法而言,词汇是语言中最活跃、对社会变化最敏感的部分。社会中无论产生何种新东西,例如新事物、新现象、新体制、新思想等,都能在词汇中得到最直接、最迅捷的反映。...
  • 汉语新词的英译

    汉语新词的英译

    论文摘要新词的出现意味着社会的进步与发展。当今世界,随着科技的迅猛发展,不可逆转的全球化势头使跨文化交际变得愈加重要和频繁。通过新词的翻译,中国也向外部世界展现着自己的巨大变化...