![认知语境与新闻英语的翻译]()
论文摘要随着现代社会的迅速发展,新闻,作为最重要的大众传播工具之一,与人类生活愈来愈密不可分。因此,新闻翻译不可避免地在信息交流中发挥重要作用。因此,本文试图从认知语境的角度来...
![主述位结构和主位推进理论在招标文件翻译中的运用]()
论文摘要随着世界经济的迅速发展,招投标被广泛地应用在货物、工程、服务等商业活动之中,并逐渐成为国际贸易中不可缺少的商业行为之一。鉴于招投标在国际商业活动中的重要性,招标文件的研...
![从功能理论看国际商务合同的翻译]()
论文摘要全球化趋势的加剧使得国际经济贸易越来越频繁,作为发展中国家之一的中国与其他国家的贸易往来也日趋增多。国际商务合同作为对当事者具有同等约束力的一种法律文件在跨国贸易中扮演...
![小鼠胚胎干细胞高表达基因mN6A1的功能研究]()
论文摘要简介:小鼠的假设基因N6-DNA甲基转移酶(mN6A1)(GenBankNoAY456393,2003年)是我所从未分化的人胚胎干细胞中高表达而分化的人胚胎干细胞中低表...
![登革4型病毒基因组5’端SLB和cHP二级结构对复制和翻译的调控作用]()
论文摘要登革病毒(DEN)为黄病毒属(Flavivirus)的重要成员,是人类登革热(DF)、登革出血热(DHF)和登革休克综合征(DSS)的病原体。DF和DHF是分布最广发病...
![有机磷农药对运动神经元agrin基因表达影响的研究]()
论文摘要agrin基因在神经突触中的主要作用为引起神经突触后膜的乙酰胆碱受体发生集聚和膜结构的稳定,与轴突的发生、延伸、维持有关,是神经肌肉接头形成、维持的必要条件。有机磷中毒...
![翻译与中国现代学术话语体系的形成 ——以科学观念与方法论为中心]()
论文摘要本文以文化三元层级空间与学术维度为论述框架,以重新界定的翻译概念为主线,以相关学者的学术思想特别是关于科学观念和方法论有关的内容为论述对象,通过学术史考量与话语分析,阐...
![被建构的西方女杰 ——《世界十女杰》在晚清的翻译]()
论文摘要晚清知识分子的翻译活动开始引起学界关注,是近十多年来的事。之前有关这一时期翻译的讨论,一般都只涉及严复、马建忠等人提出的译论;至于其时丰富的翻译活动,要么忽略不计,要么...
![西方分析实证主义法学在中国 ——一个学术史的考察]()
论文摘要20世纪初,西方分析实证主义法学随着西学东渐的浪潮传入中国,经历了清末、民国时期、20世纪五六十年代以及当代长达百年的传播历程,吸引了众多中国学者的研究热情。中国分析实...
![古法英译话互文 ——以《唐律》为个案分析的中国古代法律英译研究]()
论文摘要法律翻译历史悠久,法律文献翻译是世界上最重要的翻译类型之一。作为翻译领域专门用途语言翻译的一个分支,法律翻译要受到法律语言和法律文化的双重制约。国内外关于法律翻译的理论...
![论跨文化伦理对翻译的规约]()
论文摘要跨文化伦理作为协调并衡量平等、公正、和平、友好的文化群体间交往的尺度,是保证合理译介原语文化和丰富译语文化,从而推进人类文化整体进程的重要因素,对于译者的翻译动机、翻译...
![薛一谔等人译本《亚媚女士别传》改写痕迹的文化透视]()
论文摘要清末民初时期小说翻译活动十分活跃,大量西方优秀小说被引进到中国。在众多西方作家中,狄更斯尤为引人注目。继林纾翻译狄更斯的五部小说之后,一九一零年,晚清译者陈家麟与薛一谔...
![部分与整体的动态关系:在非专业用途翻译中基于法位学理论重构意义]()
论文摘要翻译(包括笔译及口译)是发生在带有各种实际或实用目的或功能的交际场合下的一项实践活动,而不仅仅是一种需要建立其依据的理论框架和遵守标准下的严格定义的专业活动。人们很难对...
![越界—翻译文本间交流的途径]()
论文摘要本文从越界这一角度,一个涉及语言,文化和其他相关基本因素的概念,通过对翻译中大量存在的越界现象进行探讨,并运用阐释学理论指出越界作为翻译中普遍的现象和实现翻译的一种途径...
![联系式句法特点的三重分析及英译汉策略研究]()
论文摘要叶斯柏森认为语法分析可以有三个不同的角度——形式(form)、功能(function)及意念(notion)。语法分析可以从某一既定形式出发,探讨该形式所承载的语法功能...
![论译者的有限自由]()
论文摘要翻译是一种跨语言和文化的活动,但不同的译者对其本质有不同的看法。有的译者把翻译看作是一种“艺术”或“创作”,认为翻译就是创造出新的艺术作品,是再创作。有的译者则认为翻译...
![阿旺丹达拉然巴的创作思想—藏文《嘉言日光》的翻译、评注和研究]()
论文摘要生活在18世纪中叶到19世纪初的蒙古人阿拉善·阿旺丹达拉然巴(A-lag-shaNgag-dbangBstan-darLha-rams-pa)撰写了很多藏文著作。其中一...
![从社会符号学的角度探讨汉语公示语的英译]()
论文摘要改革开放以来,我国在各个领域对外开放取得众所周知的成就。随着国力日益增强,我国已经和即将举办越来越多的重大国际性的政治、经济和文化活动。为了适应形势的发展,我们必须大力...
![文学翻译的流失与补偿 ——《喧哗与骚动》的案例研究]()
论文摘要本文将从翻译的本质出发对翻译中的流失现象进行研究。翻译的根本意图是要把信息完整地从一种语言载体转换到另一种语言载体,但流失现象却使得译者总是不能完美地完成他的使命。流失...
![从翻译的角度对比研究英汉语篇照应手段]()
论文摘要语篇分析作为一种语言研究方法,其研究对象通常都是大于句子的单位,句子的长短并不重要,衔接才是语篇分析的关键。因此,衔接就成为了语篇分析的重点对象之一,Halliday的...