• 格里格《斯拉特舞曲》(Op.72)解析

    格里格《斯拉特舞曲》(Op.72)解析

    论文摘要爱德华·格里格是十九世纪欧洲浪漫主义时期北欧民族乐派的杰出代表之一,是挪威民族乐派的奠基人。其作品风格独特,充满鲜明时代气息与挪威民族特征,是世界音乐艺术宝库中的奇葩。...
  • 传统声乐文化的回归 ——浅析传统声乐文化在高校声乐教育中的重要性

    传统声乐文化的回归 ——浅析传统声乐文化在高校声乐教育中的重要性

    论文摘要中国传统声乐文化包括传统声乐艺术形式和传统声乐理论两个方面,笔者针对社会上部分人提出的关于民族声乐演唱“千人一声”的局面,以传统声乐艺术形式的发展过程为出发点,阐述了中...
  • 元代包装设计艺术研究

    元代包装设计艺术研究

    论文摘要中国古代包装有着悠久的历史文化渊源,具有独特的民族风格和审美意识,其形态、材料及艺术风格也因各个历史时期的不同而各具特色。元代包装设计艺术作为中国古代包装艺术发展史中的...
  • 电视剧《红楼梦》歌曲分析

    电视剧《红楼梦》歌曲分析

    论文摘要《红楼梦》是中国古典四大名著之一,在中国人心目中的地位也是不可取代的。因而一个世纪以来,不断有各种艺术表演形式对其进行演绎,87版电视剧《红楼梦》就是其中之一。而王立平...
  • 中国动画音乐民族风格探究

    中国动画音乐民族风格探究

    论文摘要动画片是一种具有高度假定性的影视艺术,是一门幻想艺术,只有声音能为动画角色注入生命和活力,赋予角色性格和情感,展示剧情的发展和变化,使整个完全虚拟的动画世界变得真实。动...
  • 家用冷藏保鲜产品的设计与研究

    家用冷藏保鲜产品的设计与研究

    论文摘要从古时的冰鉴到现在多样化的家用冷藏保鲜产品,无一不是人们对家用冷藏保鲜产品物质功能和精神功能需求的结果。然而当前的多数产品设计单调,缺乏人情味,这与当前人们对产品精神功...
  • 国产动画电影的民族风格研究

    国产动画电影的民族风格研究

    论文摘要动画于二十世纪?20?年代传入我国,迄今已有?80?多年的历史。纵观中国动画的发展历程,我们可以找出大量富有民族风情的艺术精品,如《大闹天宫》、《哪吒闹海》、《三个和尚...
  • 中国传统动画探索

    中国传统动画探索

    论文摘要传统动画,指的是具有中国气派、中国特色的动画,主要是1922年到1989年的被誉为“中国学派”的作品,这一时期的中国动画发展成熟,取得了辉煌的成就,形成了独特的民族风格...
  • 王建中三首钢琴改编曲的艺术特征 ——关于《梅花三弄》、《百鸟朝凤》、《猜调》

    王建中三首钢琴改编曲的艺术特征 ——关于《梅花三弄》、《百鸟朝凤》、《猜调》

    论文摘要王建中是我国当代一位有突出贡献的钢琴作曲家。多年来,他一直在努力探索中国传统的作曲手法与西方古典、现代的作曲技法相结合的民族化钢琴音乐的发展道路。他创作的钢琴作品不仅数...
  • 论“王张组合”歌剧、音乐剧的音乐创作

    论“王张组合”歌剧、音乐剧的音乐创作

    论文摘要王祖皆、张卓娅是我国从事音乐创作的一对“黄金夫妇”,他们以歌剧《党的女儿》、《野火春风斗古城》、音乐剧《芳草心》、《玉鸟兵站》、舞剧《繁漪》、合唱套曲《南方有这样一片森...
  • 园林种植文化的继承与扩展研究

    园林种植文化的继承与扩展研究

    论文摘要在欣赏当代植物造景时,我们会发现这样一种现象:在“大佳赞赏”一景中融进不同地域不同历史时期的西方种植风格那奇特的植物修剪造型、鲜艳夺目的色彩组合、整齐划一的栽植方式、一...
  • 论新中式风格与现代室内设计

    论新中式风格与现代室内设计

    论文摘要“包豪斯”的诞生在世界范围内拓展了现代主义设计体系,我国自改革开放以来,物质文化和精神文化高速发展,国内设计界充分学习和吸收国外先进的设计哲学、理论体系和设计方法。90...
  • 中国民族风格赋格曲主题研究

    中国民族风格赋格曲主题研究

    论文摘要本文将题目定位为“主题研究”,实则以研究主题的角度,探讨赋格曲内部一些至今仍模糊不清的问题,进而引申到民族风格复调音乐的总体对位特点。纵观当今民族风格赋格曲的创作,数量...
  • 中国小提琴作品演奏技法探微

    中国小提琴作品演奏技法探微

    论文摘要中国小提琴作品是中西方音乐文化相互交融的结晶。在作品的表演艺术上就必然牵涉到与中国本民族音乐文化相结合的问题。这既包含了文化上、美学上的特定内涵,同时在演奏技法上也自成...
  • 结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂 ——论翻译的归化、异化与文化身份

    结构与解构:从乔姆斯基到韦努蒂 ——论翻译的归化、异化与文化身份

    论文摘要解构主义揭示了这样的潜在可能性,即翻译可以使我们更深刻、更正确地认识到语言的本质和语言之间的差异。翻译的目的不是“求同”,而是“存异”。译文的价值或意义取决于它对语言差...