英语新闻汉译信息准确传递的标准与方法
论文摘要
英语新闻翻译不同于其他英语文体翻译,要求译者必须把握新闻的客观性,对其简明、生动的语言进行准确翻译。同时,译者还应该注意新闻的文体特征和英语的文化特征,在适当的翻译理论指导下,采用多种翻译方法,精确、全面地对新闻文本进行翻译,以保证译文可读和信息传递的准确性。
论文目录
摘要Abstract1. 引言2. 新闻的特点及翻译2.1 从结构看新闻及翻译2.2 从语言看新闻及翻译2.2.1 词语特点2.2.2 句式和语法特点2.3 从读者视角看新闻及翻译3. 新闻翻译的标准和要点3.1 新闻翻译的标准3.2 新闻翻译的要点4. 新闻翻译信息准确传递方法4.1 专有、专业名词对应法4.2 增译法4.3 加注法4.4 化长为短法5. 结语参考文献附录:翻译资料致谢辞
相关论文文献
本文来源: https://www.lw50.cn/article/56c4435ddf219aacc9c82a1d.html