认知隐喻视角下《诗经》意象隐喻及其翻译研究

认知隐喻视角下《诗经》意象隐喻及其翻译研究

论文摘要

《诗经》是中国文学的源头,自古就有许多学者研究其丰富的文化内涵。近年来,为能更好的传播《诗经》文化,翻译家和翻译研究学者们不遗余力地致力于《诗经》的翻译工作。目前,有关《诗经》翻译研究大部分学者是从文学和文化的角度分别在其音韵,字义,和句法等层面进行,认为诗经翻译应当做到传神达意。然而这些研究很少系统地涉及到《诗经》中意象翻译方面,并且很少有人从认知学角度就意象及其翻译进行研究。基于此,本文将用现代认知语言学中的概念隐喻理论,对《诗经》中的意象隐喻进行分析,并运用相关的认知翻译理论对《诗经》中的意象隐喻翻译进行探讨,提出相应的翻译方法和策略。它在一定的程度上将丰富《诗经》研究的理论与方法。同时也能使国内外读者更好地理解其丰富的文化及内涵。本文共分为六章:第一章是对本研究的总体介绍,包括研究背景、研究意义、研究目的,语料收集和研究方法以及本文的组织结构。本文所使用的语料主要是《诗经》中包涵意象隐喻的诗歌。第二章是文献综述部分。介绍了中国古典诗歌翻译研究,和《诗经》翻译研究的现状及存在的不足。第三章是本文的理论框架部分,即概念隐喻理论部分和认知翻译理论部分。第四章和第五章是本文的核心,分别运用第三章的概念隐喻理论结合意象定义,首先对意象隐喻进行了定义并讨论了其与诗歌的关系。然后对《诗经》意象隐喻进行分类并其运行机制进行分析,在充分理解隐喻的深层含义的基础上结合Mandeblit’s认知翻译假设理论对意象隐喻翻译进行分析,提出了三个翻译策略。第六部分对该研究的主要发现研究的局限性及对以后的研究的建议进行总结。主要发现包括以下三点:(1)诗经中存在着的意象具有隐喻性,类属于概念隐喻,并且与人们的日常生活密切相关。(2)对于不同意象隐喻在中西方文化差异的情况下,其翻译应当遵守求同存异的原则,尽量将意象隐喻译为的语读者所能接受的意象隐喻。(3)《诗经》意象隐喻翻译可以采取以下三个翻译方法:(1)保留源语中的意象隐喻,即意象隐喻在源语和目的语中都具有相同的意义和文化内涵的情况下,直接将源语中的意象隐喻翻译到目的语中。(2)保留源语中的意象隐喻并且加以注释,即在源语中的意象隐喻具有其特别的意义和文化内涵的情况下,直接将源语中的意象隐喻翻译到目的语中并附上注释,以保留其特有的隐喻文化。(3)植入目的语中的意象隐喻,即在目的语读者因文化和认知差异而不能正确理解源语中的意象隐喻的含义的情况下,在译文中植入一个目的语中的意象隐喻。由于《诗经》的解读本很多,所以这可能会对《诗经》中意象隐喻的分类产生一定的认知差异,本研究的分类可能不会具有代表性和权威性。因此,希望以后能根据更权威更多的《诗经》解读本进行详尽的意象隐喻分类及翻译研究,同时希望本研究能起到抛砖引玉的作用,今后能有更多的同行学者对《诗经》进行深入的研究。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Contents
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Research Background
  • 1.2 Significance of the Research
  • 1.3 Purpose of the Research
  • 1.4 Data and Method
  • 1.5 Organization of the thesis
  • Chapter 2 Literature Review
  • 2.1 A General Account of Translation Research of Classical Chinese Poems
  • 2.2 A General Account of Translation Research of The Book of Poetry
  • 2.3 Comments
  • Chapter 3 Theoretical Frame
  • 3.1 Conceptual Metaphor
  • 3.1.1 Development of Theoretical Study of Metaphor
  • 3.1.2 Lakoff and Johnson's Theory of Conceptual Metaphor
  • 3.1.2.1 Definition of Conceptual metaphor
  • 3.1.2.2 The Mechanism of Conceptual metaphor
  • 3.2 Mandelblit's "Cognitive Translation Hypothesis"
  • Chapter 4 Analysis of Image Metaphors in The Book of Poetry
  • 4.1 Definition of Image Metaphor and its relationship with Conceptual Metaphor and Poetry
  • 4.2 Image Metaphors in The Book of Poetry
  • 4.2.1 Image Metaphors in Marriage and Love Poetry
  • 4.2.2 Image Metaphors in Resentment and Irony Poetry
  • 4.2.3 Image Metaphors in War Poetry
  • 4.2.4 Image Metaphors in Sacrifice Poetry
  • Chapter 5 Image Metaphor Translation in The Book of Poetry
  • 5.1 Metaphors of Similar Mapping Conditions
  • 5.2 Metaphors of Different Mapping Conditions
  • 5.2.1 Translating the Same Image in Target Language with Notes
  • 5.2.2 Transplanting a New Image Metaphor in the Target Language
  • Chapter 6 Conclusion
  • Bibliography
  • 发表论文和参加科研情况说明
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].论余地诗歌中的“黑夜”意象[J]. 德宏师范高等专科学校学报 2018(02)
    • [2].屈原“楚辞”与《诗经》中的远行意象[J]. 沈阳师范大学学报(社会科学版) 2020(01)
    • [3].中华文明意象的历史流变及世界关联[J]. 江淮论坛 2019(06)
    • [4].以身化梦:意象体现的理论、方法与技术探析[J]. 心理科学 2020(01)
    • [5].徐志摩与闻一多新诗意象浅析[J]. 汉字文化 2019(23)
    • [6].《先秦汉魏晋南北朝诗》中的菊意象[J]. 汉字文化 2019(23)
    • [7].蔚蓝的视角:冰心诗歌中的海洋意象探析[J]. 浙江海洋大学学报(人文科学版) 2020(01)
    • [8].《诗经》英译中植物意象的传递[J]. 安徽广播电视大学学报 2020(01)
    • [9].民宿旅游体验、民宿旅游意象对游客再宿意愿的影响研究——以莫干山民宿为例[J]. 旅游纵览(下半月) 2020(02)
    • [10].论李汉荣散文中的地理意象[J]. 陕西理工大学学报(社会科学版) 2020(01)
    • [11].《二十四诗品》批评意象的共同品格[J]. 湖北职业技术学院学报 2020(01)
    • [12].中国传统思想形式结构中的“意-象-言”:兼评李煌明的“意象诠释论”[J]. 云南师范大学学报(哲学社会科学版) 2020(03)
    • [13].意象视角下的古典诗词教学研究[J]. 语文教学通讯·D刊(学术刊) 2020(06)
    • [14].古诗词中的乡村意象及对乡村振兴战略的启示[J]. 安徽农业大学学报(社会科学版) 2020(03)
    • [15].图像抑或意识:旅游意象的本质直观[J]. 旅游科学 2020(02)
    • [16].论王铎诗歌的意象与色彩[J]. 金陵科技学院学报(社会科学版) 2020(02)
    • [17].冯延巳词中的风意象[J]. 连云港师范高等专科学校学报 2020(02)
    • [18].“意象生成”对艺术创造和阐释的意义[J]. 中国文学批评 2020(03)
    • [19].审美心理分析与现象学美学阐释——20世纪80年代以来“意象”美学的本体论建构[J]. 中国文学批评 2020(03)
    • [20].聚焦意象,探究古诗的美——以阮籍《咏怀诗》中的植物意象为例[J]. 教育观察 2020(19)
    • [21].《意象山水》[J]. 北京社会科学 2020(08)
    • [22].朱熹诗中的月意象及其情感蕴含探析[J]. 河南科技学院学报 2020(09)
    • [23].《楚辞》中的龙意象[J]. 濮阳职业技术学院学报 2020(05)
    • [24].以内容挖掘、文化传播重构乡村旅游意象[J]. 团结 2020(04)
    • [25].中西马意象的对比分析[J]. 文学教育(下) 2020(09)
    • [26].朱熹诗中的雪意象及其文化意蕴[J]. 福建师大福清分校学报 2020(04)
    • [27].楚辞凤鸟意象探析[J]. 湖北师范大学学报(哲学社会科学版) 2020(05)
    • [28].产品意象评价中的眼动与脑电技术研究进展[J]. 包装工程 2020(20)
    • [29].秋山意象图[J]. 美与时代(城市版) 2020(09)
    • [30].《亘古景观意象系列研究》[J]. 电影文学 2019(07)

    标签:;  ;  ;  ;  

    认知隐喻视角下《诗经》意象隐喻及其翻译研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢