《格列佛游记》中的前景化艺术 ——文体学解读

《格列佛游记》中的前景化艺术 ——文体学解读

论文摘要

自1726年问世以来,《格列佛游记》受到了世人的广泛喜爱。众多学者也从诸多不同视角对其进行了研究分析,例如对其主题,内容,讽刺艺术,美学艺术等进行了分析。但是据本文作者了解,很少有学者从文体学角度对《格列佛游记》进行系统全面的剖析,所涉及到的文体分析仅仅是只言片语。《格列佛游记》的文笔朴素,平实,但效果确令人印象深刻。其朴实的文字背后实际上有众多前景化的处理方式,对挖掘作者意图和作品意义有深刻意义。但迄今为止却尚未有人加以分析。本文从文体学角度出发,通过对《格列佛游记》中词汇、句法、书写、语义、语篇层面以及语域偏离层面的前景化语言特征分析,对其前景化艺术进行了解读。本文采用了基本的文体分析三步骤,即:描写、阐释和评价。基于文体分析三步骤,本文对《格列佛游记》中一些典型的文体特征进行了讨论,例如:盎格鲁-撒克逊词汇的巧妙使用,确切数字和数据的使用,从属从句作为并列从句来使用,松散句的使用,标点的运用,排版,映射、双关、字谜之类修辞手段的运用,连接词的频繁使用和语域偏离的。本论文由五章组成:第一章是对作者斯威夫特及其《格列佛游记》的简介以及本论文的研究范围、意义和方法。第二章是文献综述,回顾国内外专家学者对这部小说的评论,特别介绍关于它的一些热门主题的研究评论。第三章铺垫本论文的理论基础,包括偏离、前景化的涵义和如何进行文体分析等。第四章是本文的重点部分,从书写、词汇、句法、语义、语篇以及语域偏离层面对格列佛游记中前景化艺术进行了分析。第五章是本论文的结论,包括论文的小结,此次研究的意义与不足等。通过解读,本文发现前景化语言特征对构建《格列佛游记》幻想离奇的故事性以及淋漓尽致的讽刺效果起着重要作用。在词汇层面,巧妙使用盎格鲁-撒克逊起源词汇,使文风简洁朴素,受大众喜爱;并使用大量确切的数字数据,给读者带来视觉上的冲击,使其妙趣横生;在句法层面,斯威夫特所用的从属从句往往带有并列从句的性质,它们有助于斯威夫特精湛清晰的逻辑风格的构建,并使其描写更加生动;同时作者巧妙使用松散句,其目的在于达到自然简单和直接的叙述效果,使作品更容易被读者理解和喜爱。在书写层面,双括号、问号,以及斜体字的特殊使用和图片的插入使故事更加真实有趣,通俗易懂,并达到了显著的讽刺效果;在语义层面,对比手法的巧妙使用,在辛辣讽刺的同时也给读者创造了一个多彩﹑奇幻的世界。同时,修辞手法的成功使用,例如影射、双关语和字谜等,也使作品极具讽刺意味。在语篇层面,连接词的频繁使用有力构建了斯威夫特朴素的文风,及其精湛清晰的逻辑风格。最后,斯威夫特在作品中也刻意选用了正式语域,这一语域偏离不仅展示给了读者新的风格,激发了读者的好奇心,也将讽刺效果表达的淋漓尽致。

论文目录

  • 中文摘要
  • Abstract
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 Jonathan Swift: A Survey
  • 1.1.1 Jonathan Swift’s Life Story
  • 1.1.2 Swift’s Literary Career
  • 1.1.3 Swift’s Style
  • 1.2 Gulliver’s Travels: The Book
  • 1.3 Research Scope, Significance and Method of the Study
  • 1.4 Structure of the Thesis
  • Chapter 2 Literature Review
  • 2.1 Criticism in China
  • 2.2 Criticism Abroad
  • 2.3 Summary
  • Chapter 3 Theoretical Foundation
  • 3.1 Deviation
  • 3.2 Foregrounding
  • 3.3 Stylistic Analysis
  • 3.4 Summary
  • Chapter 4 the Foregrounded Linguistic Features in Gulliver's Travels
  • 4.1 At the Lexical Level
  • 4.1.1 A good Use of Anglo-Saxon Origin Words
  • 4.1.2 Exact Numbers and Figures
  • 4.2 At the Syntactical Level
  • 4.2.1 Subordinate Clause as a Coordinate One
  • 4.2.2 Loose Sentence
  • 4.3 At the Graphological Level
  • 4.3.1 Punctuation
  • 4.3.2 Type of Print
  • 4.4 At the Semantic Level
  • 4.4.1 A Good Use of Contrast
  • 4.4.2 Rhetorical Devices
  • 4.5 At the Textual Level
  • 4.5.1 Frequent Use of Clause Connectives
  • 4.6 Deviation in Register
  • 4.7 Summary
  • Chapter 5 Conclusion
  • Notes
  • Bibliography
  • Appendix
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].Modeling the quasi-periodic oscillation of Swift J1644+57[J]. Research in Astronomy and Astrophysics 2020(02)
    • [2].Swift编程语言的特点及应用分析[J]. 电脑知识与技术 2020(03)
    • [3].美国借SWIFT打压中国的可能性[J]. 经济导刊 2020(07)
    • [4].Swift's Anti-Eurocentrism in Gulliver's Travels[J]. 海外英语 2018(23)
    • [5].银行业SWIFT渗透测试方法与实践[J]. 中国金融电脑 2019(03)
    • [6].基于许可链的SWIFT系统分布式架构[J]. 软件学报 2019(06)
    • [7].SWIFT将获华全资子公司牌照[J]. 金融科技时代 2019(07)
    • [8].聚焦跨境支付直通车SWIFT[J]. 中国外汇 2018(12)
    • [9].基于计算模型的安全协议Swift语言实施安全性分析[J]. 通信学报 2018(09)
    • [10].使用Swift构建应用程序在实践教学中的应用[J]. 电子世界 2018(22)
    • [11].SWIFT应用及其影响探讨[J]. 金融电子化 2016(07)
    • [12].SWIFT:人民币全球支付额下滑至第六位 占比降至1.67%[J]. 中国对外贸易 2016(12)
    • [13].民生银行与SWIFT组织签署战略合作协议[J]. 金融科技时代 2017(11)
    • [14].高职院校《Swift语言基础》课程设计研究[J]. 电脑知识与技术 2016(13)
    • [15].SWIFT与金融业跨境发展[J]. 中国金融 2015(03)
    • [16].Swift语言研究[J]. 电子技术与软件工程 2015(11)
    • [17].玩中学:基于Swift Playgrounds培养计算思维[J]. 求知导刊 2020(42)
    • [18].浅析SWIFT信用证的翻译[J]. 校园英语 2019(31)
    • [19].Swift Playgrounds培养学生计算思维的实践探索[J]. 中国信息技术教育 2017(Z3)
    • [20].《Swift函数及运用》教学案例[J]. 中国信息技术教育 2018(23)
    • [21].THE FLIGHT OF TIME[J]. 语数外学习(初中版) 2017(04)
    • [22].SWIFT系统:美俄金融战的博弈点[J]. 俄罗斯东欧中亚研究 2019(06)
    • [23].信用证SWIFT报文格式的升级实践[J]. 中国外汇 2018(24)
    • [24].跨平台SWIFT报文转换系统的设计与实现[J]. 福建电脑 2018(04)
    • [25].基于SWIFT法的陆路口岸风险管理研究[J]. 科技经济导刊 2016(03)
    • [26].基于Swift云存储技术在高校数据中心的应用[J]. 信息技术 2016(07)
    • [27].利用SWIFT加强集团企业境外资金管理[J]. 现代经济信息 2015(08)
    • [28].中国农业发展银行SWIFT系统升级实录[J]. 中国金融电脑 2012(08)
    • [29].SWIFT优化财资管理卓有成效[J]. 中国外汇 2011(24)
    • [30].SWIFT让银企无缝对接[J]. 中国外汇 2011(24)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    《格列佛游记》中的前景化艺术 ——文体学解读
    下载Doc文档

    猜你喜欢