翻译实践报告 ——字幕翻译策略研究

翻译实践报告 ——字幕翻译策略研究

论文摘要

本翻译实践报告以我翻译的“东方文化园脚本”为基础,是对此次翻译任务的过程和完成情况所做的一个介绍、研究和总结。报告主要由任务描述、任务过程、案例分析、实践总结四个部分组成。任务描述和任务过程部分是对本次任务一个整体的介绍,包括任务委托方的性质,委托方对该项翻译任务的具体要求,翻译文本的介绍,翻译任务具体的完成过程等方面内容。案例分析部分为本次翻译实践报告的核心部分,主要以“东方文化园脚本”的英文译本作为材料,首先对其文体特征进行分析,然后对字幕翻译的翻译策略以及一些技巧、方法进行了初步的探讨和研究。最后针对翻译过程出现的问题和错误予以分析和总结。在实践总结部分里,我对字幕翻译这个比较特殊的翻译类型在翻译策略和技巧等问题上做一个简要的总结,并简单谈了一下我在完成此次任务后的一些感想和收获。

论文目录

  • 致谢
  • 摘要
  • Abstract
  • 引言
  • 第一章 任务描述
  • 第二章 任务过程
  • 第三章 案例分析
  • 3.1 翻译策略
  • 3.1.1 什么是字幕翻译
  • 3.1.2 字幕翻译的特点
  • 3.1.3 字幕翻译的策略
  • 3.2 文体特征
  • 3.3 一些翻译技巧和方法
  • 3.3.1 直译
  • 3.3.2 意译
  • 3.3.3 增减
  • 3.3.4 类比
  • 3.4 错误分析
  • 第四章 实践总结
  • 参考文献
  • 附录1
  • 附录2
  • 附录3
  • 相关论文文献

    • [1].杭州东方文化园旅业集团[J]. 企业经济 2017(09)
    • [2].杭州东方文化园旅业集团[J]. 企业经济 2016(01)
    • [3].东方文化园:休闲改变生活 文化铸就品质——杭商企业品牌成功塑造的典例之一[J]. 杭州(下旬刊) 2010(03)
    • [4].古今名天下 诗画映萧然[J]. 风景名胜 2020(06)
    • [5].展示东方文化的艺术园——记东方文化园董事局主席徐关兴[J]. 杭州(生活品质) 2010(12)
    • [6].旅游管理专业订单班企业化管理典型案例——以重庆旅游职业学院东方文化园订单班为例[J]. 旅游纵览(下半月) 2017(04)
    • [7].杭州国学亲子教育类旅游产品的策划与创新——以杭州东方文化园为例[J]. 旅游纵览(下半月) 2016(24)
    • [8].岭上初夏[J]. 风景名胜 2015(06)
    • [9].旅游风景区碳估算与碳中和实证研究[J]. 世纪桥 2014(12)
    • [10].人气主题乐园 带你High翻天[J]. 风景名胜 2014(09)
    • [11].简讯[J]. 休闲 2018(03)
    • [12].6大精工样板 全新升级绽放 2000万级精装院墅 鉴湖热映[J]. 风景名胜 2018(03)
    • [13].拾湖 6大精工样板 全新升级绽放[J]. 休闲 2018(06)
    • [14].杭州利湘农林科技有限公司 杭州萧山湘湖生态鳖养殖场 杭州湘野休闲农庄有限公司[J]. 今日科技 2009(01)
    • [15].亲子时光,最长情的告白[J]. 休闲 2018(07)
    • [16].杭州萧山闻堰街道 争创国家级旅游度假区和5A级景区 实现湘湖新腾飞[J]. 浙江人大 2015(01)
    • [17].转型升级背景下浙商创新实践——以“2010模式创新十大浙商”为例[J]. 合作经济与科技 2012(11)
    • [18].2010杭州最具品质体验榜[J]. 杭州(生活品质) 2010(S1)
    • [19].回归·锐意·厚贵——现代杭商杰出代表徐关兴的创业故事[J]. 杭州(下旬刊) 2010(10)
    • [20].大器无华 龙泉官窑[J]. 文化交流 2008(04)
    • [21].环湘湖休闲度假区[J]. 杭州(生活品质版) 2011(Z1)
    • [22].从“由理入心”到“由心入理”的转变——浙江省萧山供电局品牌情感传播侧记[J]. 农电管理 2013(01)
    • [23].2012杭州“最具品质体验点”[J]. 杭州(生活品质版) 2012(Z2)
    • [24].自然清新 古意盎然——方大庆国画作品欣赏[J]. 世界知识画报(艺术视界) 2012(07)
    • [25].30台御风货车交付圆通 东风御风与物流快递巨头全面合作[J]. 专用汽车 2015(02)
    • [26].湘湖野趣[J]. 杭州通讯(生活品质版) 2008(Z1)
    • [27].杭商说法[J]. 杭州通讯(下半月) 2009(03)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    翻译实践报告 ——字幕翻译策略研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢