对外汉语教学离合词研究 ——以《桥梁》为例

对外汉语教学离合词研究 ——以《桥梁》为例

论文摘要

离合词是汉语特有的一种语言现象。离合词以其复杂的特性,成为对外汉语教与学的难点,近年来也有很多专家和学者对离合词从不同角度进行了分析和研究。但是,立足于教材的综合研究还略显不足。所以本文选取了《桥梁》这部对外汉语精品教材,以《桥梁》主课文和副课文中的全部离合词为研究对象,以杨庆蕙编著的《现代汉语离合词用法词典》为参考,对离合词的性质、特点、用法及常见偏误进行了探讨,最重要的是对教材中所有离合词一一加以考察,旨在为中级水平的汉语学习者在离合词的学习与运用中提供参考和借鉴。本文分为正文和附录两大部分。在正文部分,主要介绍了关于离合词的研究历史和现状,综述了各家对离合词的观点。由于到目前为止,关于离合词的性质尚存在争议,所以本文也并不过多地纠缠于其理论层面,而主要以离合词在对外汉语教学中的实际应用为落脚点和出发点进行研究。其次是对离合词的类型、用法特点和常见偏误等问题进行了较为深入的探讨,这些研究为本文的第二部分附录的编写提供了理论支撑。附录包含两个部分。附录一是《桥梁》中全部离合词的扩展度考察表,该表从13个方面对离合词“离”的情况进行了考察。附录二是《桥梁》中全部离合词的用法分析,从“离”、“合”两个方面着手,“离”采用了附录一考察表中的13种分离形态,“合”参考了杨庆蕙《现代汉语离合词用法词典》中列举的10种情况。关于离合词的理论探讨还需要我们不断地努力,从应用语言学的角度将其置于对外汉语教学的具体的某一个方面,或许是一个有益的尝试。希望我们的研究对此有所裨益。

论文目录

  • 中文摘要
  • 英文摘要
  • 一、绪论
  • (一) 对离合词的认识及发展历程
  • (二) 关于离合词界定的争议
  • (三) 研究概况,语料来源和研究方法
  • 二、离合词的结构类型
  • (一) 动宾式
  • (二) 动补式
  • (三) 联合式
  • (四) 主谓式
  • 三、对外汉语教学中离合词的用法特点
  • (一) “合”的用法
  • (二) “离”的用法
  • 四、离合词的偏误研究
  • (一) 离合词的偏误类型
  • (二) 偏误的成因
  • (三) 教学策略和解决方法
  • 五、结语
  • 附录
  • 附录一:《桥梁》中离合词扩展度考察表
  • 附录二:《桥梁》中全部离合词用法分析
  • 参考文献
  • 致谢
  • 相关论文文献

    • [1].数量补语句研究述评[J]. 漯河职业技术学院学报 2008(03)
    • [2].汉维数量补语习得研究及偏误分析[J]. 新疆职业大学学报 2016(03)
    • [3].“比”字句中程度副词与形容词及其数量补语共现的语义语用分析[J]. 人民论坛 2014(29)
    • [4].外国学生汉语数量补语句习得研究[J]. 对外汉语研究 2009(00)
    • [5].“就”和“才”[J]. 陕西教育(高教版) 2009(06)
    • [6].如何区分数量宾语和数量补语[J]. 文教资料 2010(10)
    • [7].初级水平越南学生“X比Y+形容词+数量补语”偏误分析[J]. 海外华文教育 2017(07)
    • [8].心理通路与汉语动词重叠的句法限制动因[J]. 新疆大学学报(哲学·人文社会科学版) 2020(03)

    标签:;  ;  ;  

    对外汉语教学离合词研究 ——以《桥梁》为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢