外向型高阶汉英词典研究

外向型高阶汉英词典研究

论文摘要

“汉语热”的兴起对外向型双语词典编纂提出了新的要求,虽然学界对此有一定研究,但理论研究依然比较欠缺,而实践上也没有出版一本真正意义上的外向型汉英词典。由于学习者对词典的需求随外语能力的变化呈动态性变化,而高级阶段对于掌握一门外语来说更是至关重要,因此,本文试图探索外向型高阶汉英词典的总体框架,以期填补此方面研究的一些空缺。本文论述的线索主要有两条:一条是词形变化——词素、词和语,另一条是文化导入理论——语义文化、语构文化和语用文化,各个章节依据这两条线索交叉进行论述。本文的创新之处在于在第一章中总结了学习者对词典需求的动态性变化,并在第二章中将对外汉语教育中定量、定性(坡度问题,理解与产出的双重性以及文化)的要求作为高阶汉英词典编纂的依据。第三章到第五章根据词形变化和文化导入理论这两条线索,分别就词典的外部结构,宏观结构中的词条选取和微观结构进行论述。在第三章总体结构的论述中,针对前页材料,在对比几本词典的检索系统的基础上,创新性地提出了容错性检索,后页材料的设计则根据语音、语义和词形变化将语文性信息进行梳理。在第四章宏观结构的论述中,根据词形变化提出词条收录的字、词、语三级结构,根据文化提出词条收录应该兼顾大文化和小文化。第五章微观结构论述了词条的安排、词形、释义和例句,并根据词形变化论述了语素、词语和语的释义,根据文化导入理论论述了例证的语义、语构和语用充足性。

论文目录

  • Synopsis
  • 摘要
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Research Rationale
  • 1.1.1 "Chinese Fever"
  • 1.1.2 Function of the Bilingual Dictionary for Foreign Learners of Chinese
  • 1.1.3 Current Lack of CED for Foreign Learners of Chinese
  • 1.2 Research Purpose
  • 1.3 Research Methods
  • 1.4 Organization of the Thesis
  • Chapter Two Theoretical Background for the Construction of an ACED for Foreign Learners of Chinese
  • 2.1 Requirements of TCFL for Advanced Learners
  • 2.1.1 Quantitative Requirements
  • 2.1.2 Qualitative Requirements
  • 2.1.2.1 Slope
  • 2.1.2.2 Duality of Comprehension and Production
  • 2.1.2.3 Culture Introduction
  • 2.2 Role of an ACED for Foreign Learners of Chinese
  • Chapter Three The Outside Matter of the ACED for Foreign Learners of Chinese
  • 3.1 Front Matter
  • 3.2 Back Matter
  • Chapter Four The Entry-selection of the ACED for Foreign Learners of Chinese
  • 4.1 From the Morphological Perspective
  • 4.2 From the Cultural Perspective
  • Chapter Five The Micro-structure of the ACED for Foreign Learners of Chinese
  • 5.1 Entry Arrangement
  • 5.2 Part of Speech
  • 5.3 Definition
  • 5.3.1 Morpheme Translation
  • 5.3.2 Word Translation
  • 5.3.3 Non-word Lexical Unit Translation
  • 5.4 Illustrative Examples
  • 5.4.1 Semantic Adequacy of Illustrative Examples
  • 5.4.2 Structural Adequacy of Illustrative Examples
  • 5.4.2.1 Grammatical Function
  • 5.4.2.2 Syntactic Valency
  • 5.4.2.3 Duplicated Expressions
  • 5.4.3 Pragmatic Adequcy of Illustrative Examples
  • 5.4.3.1 Lexical Level
  • 5.4.3.2 Utterance Level and Discourse Level
  • 5.5 Usage Note
  • 5.5.1 From Morphological and Phonological Angles
  • 5.5.2 From Semantic Angle
  • 5.5.2.1 Word Choice
  • 5.5.2.2 Word Focus
  • 5.5.3 From Structural Angle
  • 5.5.4 From Pragmatic Angle
  • 5.6 A Sample of Proposed Way of Micro-structure Compiling
  • Chapter Six Conclusion
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • 相关论文文献

    • [1].无处不在的动词不定式(一)[J]. 英语画刊(高级版) 2016(11)
    • [2].中考词汇易错题的再现分析与归纳讲解[J]. 新高考(升学考试) 2017(05)
    • [3].浅析为什么俄语属于屈折语[J]. 青年文学家 2017(11)
    • [4].对孤立语词形变化现象存在性的再讨论[J]. 民俗典籍文字研究 2016(02)
    • [5].解答词形变化题需要注意六个细节[J]. 广东教育(高中版) 2013(10)
    • [6].浅谈初中英语词形变化题中动词的变化[J]. 考试与评价 2013(05)
    • [7].试谈英语的词形变化中的共性[J]. 教师 2012(24)
    • [8].注意词形变化和语序[J]. 今日中学生 2009(34)
    • [9].论человек与люди的异根交替[J]. 中国俄语教学 2018(04)
    • [10].你问我答[J]. 初中生 2019(06)
    • [11].音义之争和范畴之论对后世语言学研究的影响[J]. 山东社会科学 2017(05)
    • [12].小学语文课程整合与教学效能提升的研究——词形变化[J]. 教师 2013(10)
    • [13].词序与表达[J]. 青少年日记(教育教学交流版) 2010(12)
    • [14].Phonics在小学英语词汇法教学中的运用[J]. 小学教学设计 2016(27)
    • [15].俄语名词的屈折并类研究[J]. 文教资料 2015(36)
    • [16].变换字母,巧记单词[J]. Reading and Composition(Senior High)(English) 2009(04)
    • [17].写作错误分析及对策[J]. 中学生英语(高中版) 2013(Z5)
    • [18].英汉动词的时体比较与翻译[J]. 江苏外语教学研究 2020(03)
    • [19].单数? 复数? 你可能不知道的“秘密”[J]. 德语学习 2011(02)
    • [20].2018年高考语法填空难题分析[J]. 广东教育(高中版) 2018(Z1)
    • [21].浅谈开放大学学位英语考试中的词形变化——以工商管理专业学士学位英语考题为例[J]. 现代职业教育 2016(09)
    • [22].德汉派生词比较研究[J]. 安徽文学(下半月) 2012(09)
    • [23].汉英谓语之对比及翻译[J]. 汉字文化 2020(10)
    • [24].英汉名词不大同 复数和格尤注重[J]. 广东教育(高中版) 2016(10)
    • [25].那种叫作素质的东西[J]. 中学课程资源 2015(01)
    • [26].情态习语would rather/sooner...及其类似结构的用法辨析[J]. 英语自学 2009(08)
    • [27].中考必背的100个词形转换[J]. 中考金刊 2009(Z1)
    • [28].中考语法实例解析——名词[J]. 考试(中考版) 2010(10)
    • [29].俄汉语词序对比浅析[J]. 北方文学 2018(30)
    • [30].英汉语法比较分析初探[J]. 青春岁月 2013(10)

    标签:;  ;  ;  

    外向型高阶汉英词典研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢