2010年汉英十大热词比较分析

2010年汉英十大热词比较分析

论文摘要

语言的本质是人们相互沟通交流的工具,是人类社会的产物。随着社会的发展,语言也是在发生着变化的,其变化是通过新的语言现象来体现的。语言中的活跃元素——词汇包含着大量的直接的或是间接的信息,以其音、形、义的动态变化传递着人类社会的信号。热词,即热门词汇,是新流行的词汇中出现频率高、使用范围较广、人们普遍接受的词汇。作为一种词汇现象,热词反映了一个国家、一个地区在一个时期人们普遍关注的问题和事物,特别是反映出了人们生存方式和思维模式。本文着眼于探讨2010年度汉英十大热词,主要从构词,内容,语义等方面来分析汉英热词的特点,并就这些特点进行对比分析其异同之处,探索在越来越信息化和全球化的大环境下,两种语言发展的新趋势和相互影响。本文从五个章节开展:第一章,探讨研究对象,选题的目的及意义;第二章,对汉英十大热词进行深入分析,考证热词的构词方式及成因;第三章,汉英十大热词进行对比分析,发现其内在规律;第四章,在第三章的基础上探索汉英的发展趋势;第五章,总结。

论文目录

  • 致谢
  • 中文摘要
  • Abstract
  • 1 绪论
  • 1.1 选题依据
  • 1.2 研究对象
  • 1.3 文献综述
  • 1.4 研究目的和意义
  • 1.5 研究方法
  • 2 汉英2010年度十大热词分析
  • 2.1 评选热词的起因
  • 2.2 2010年度汉语十大热词
  • 2.2.1 评选汉语热词的历史和发展
  • 2.2.2 2010年度汉语十大热词分析
  • 2.3 2010年度全球(英语)十大热词
  • 2.3.1 评选全球(英语)热词的历史和发展
  • 2.3.2 2010年度英语十大热词分析
  • 3 汉英2010年度十大热词对比
  • 3.1 汉英2010年度十大热词语音对比
  • 3.1.1 汉语热词语音特点
  • 3.1.2 英语热词语音特点
  • 3.1.3 语音对比综述
  • 3.2 汉英2010年度十大热词构词对比
  • 3.2.1 汉语热词构词特点
  • 3.2.2 英语热词构词特点
  • 3.2.3 构词对比综述
  • 3.3 汉英2010年度十大热词词义对比
  • 3.3.1 汉语热词词义特点
  • 3.3.2 英语热词词义特点
  • 3.3.3 词义对比综述
  • 4 汉英热词变化趋势分析
  • 4.1 汉英热词的趋同性
  • 4.1.1 构词倾向趋同
  • 4.1.2 受外来语影响趋同
  • 4.2 汉英热词的趋异性
  • 4.2.1 汉英热词结构多元分化
  • 4.2.2 汉英热词表述方式各异
  • 5 结束语
  • 5.1 本文的主要观点
  • 5.2 本文的局限与不足
  • 参考文献
  • 作者简历
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    2010年汉英十大热词比较分析
    下载Doc文档

    猜你喜欢