菅原道真隐逸汉诗研究

菅原道真隐逸汉诗研究

论文摘要

本文在日本隐逸汉诗概念界定的基础上,对中日间两千多年的文学交流追本溯源,结合菅原道真一生经历及其汉诗写作的四个阶段,耙梳并归纳出菅原道真隐逸汉诗的整体概貌。从不同阶段隐逸诗的写作数量来看,四个时期的题材选择亦迥然相异。菅原道真的隐逸汉诗在诗人所有汉诗总数中几占三分之一,伴随着每一个写作阶段的更迭,在创作数量增加的同时,取材也更加宽泛和复杂。本文首先针对菅原道真隐逸汉诗写作的四个阶段来进行考察。在学界对隐逸诗分类先行研究的基础上,结合诗人写作的实际情况及历史背景,将菅原道真的隐逸汉诗划分为四种类别:企慕隐逸类、描绘隐逸生活及情调类、评价隐逸出世类以及背离隐逸、祈望回归官场类汉诗,并逐一进行分析论证。其次,着力探讨菅原道真的隐逸汉诗所包含的精神内涵,即对崇高理想、完美人生矢志不渝的不懈追求,控诉官场的黑暗现实、企图寻求精神的慰藉,以及菅原道真的隐逸汉诗带给现今社会的反思与启示。在上述基础上,本文最后落笔于对菅原道真隐逸汉诗的艺术特色的剖析。对于并非以汉语为母语的日本人,汉学造诣深厚的菅原道真在此表现出了令人惊叹的写作功力。在隐逸汉诗写作过程中,诗人运用了多种修辞手法,从起初的模仿、用典到最后造语、炼词的炉火纯青,使其隐逸汉诗最终达到文采和文质的完美结合和统一。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • 引言
  • (一) 日本隐逸汉诗概念界定
  • (二) 菅原道真隐逸汉诗创作概况及研究现状
  • (三) 本文写作意义及研究方法
  • 一、菅原道真隐逸汉诗的分期分类
  • (一) 菅原道真隐逸汉诗创作的四个阶段
  • 1. “已谢陶家酒,将随郦水流”——官运亨通、志得意满
  • 2. “适遇多情垂钓叟,各言其志不言鱼”——赞岐谪迁、坎廪艰难
  • 3. “樵翁莫笑归家客,王事营营罢不能”——重返官场、扶摇直上
  • 4. “依病扶持藜旧杖,忘愁吟咏菊残花”——左迁九州、赍恨而终
  • (二) 菅原道真隐逸汉诗的分类
  • 1. 由于仕途艰险、时局动荡等原因而企慕隐逸类汉诗
  • 2. 描绘隐士生活中的闲情逸致和文雅情调类汉诗
  • 3. 评价隐逸出家、抒发个人看法类汉诗
  • 4. 背离隐逸生活、祈望回归官场类汉诗
  • 二、菅原道真隐逸汉诗的精神内涵
  • (一) 对崇高理想、完美人生的不懈追求
  • 1. 假隐言志
  • 2. 借物抚臆
  • 3. 以史喻心
  • (二) 控诉社会黑暗、寻求心灵慰藉
  • 1. 控诉社会黑暗
  • 2. 寻求心灵慰藉
  • (三) 隐逸诗带给现世的反思
  • 三、菅原道真隐逸汉诗的艺术特色
  • (一) 运用多种修辞手法
  • 1. 比喻
  • 2. 比拟
  • 3. 对偶
  • 4. 对比
  • 5. 其他手法
  • (二) 从模仿、用典到造语
  • 1. 模仿之始
  • 2. 用典
  • 3. 精于造语
  • (三) 文采和文质的完美统一
  • 1. 文采
  • 2. 文质
  • 3. 文采和文质的完美统一
  • 结语
  • 参考文献
  • 附录
  • 后记
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  

    菅原道真隐逸汉诗研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢