诺德文本分析模式在英文机械专利说明书汉译中的应用

诺德文本分析模式在英文机械专利说明书汉译中的应用

论文摘要

随着各国科技创新,大量机械类专利说明书需要翻译。在实践中,作者发现该领域存在很多翻译问题,所以在科学理论指导下的对该类文本翻译专门而系统的研究就显得十分紧迫而重要。本文用诺德的以翻译为导向的文本分析模式试图对机械类专利说明书的英汉翻译作系统的研究。本文的目的是为机械类专利说明书的翻译者提供切实可行的翻译理论和翻译策略及具体的翻译技巧,以使译文能达到既符合目标文本的特定的专利申请交际情景中的功能,又忠实于发明者的意图,即译出功能合适的目标文本。本文分为六章:第一章是简介,介绍了本文的研究目标,研究方法,意义及本文的结构。第二章是本文的理论指导,首先是科技翻译的理论回顾,简单介绍了运用较多的奈达和纽马克的理论思想,从而引出了诺德的以翻译为导向的文本分析模式并详细介绍了该模式的理论原则,重要思想和基本概念。第三章介绍了机械类专利说明书在中国的翻译现状和该模式的理论在该领域的适用性。第四章是该模式在一个具体的英文机械类专利说明书汉译的详细运用,意欲为读者介绍本文作者在实践中是怎样应用该模式的,并且该说明书及其译文以附录的形式全文提供给读者使得他们对机械专利说明书有一个清晰的印象。第五章通过分析英文机械类专利说明书共同的文体特征,介绍了诺德的模式在翻译所有英文机械类专利说明书中的应用,具有普遍的指导意义;该章结合真实的语料和作者在翻译实践中积累的经验还为读者提供了翻译该类文本的具体的翻译策略和技巧。第六章是结论,对本文做了简要的回顾并指出该领域还有待进一步研究。

论文目录

  • Acknowledgements
  • 摘要
  • Abstract
  • Chapter One INTRODUCTION
  • Chapter Two THEORETICAL ORIENTATION
  • 2.1 General Theoretical Review
  • 2.2 Nord's Model for Translation-oriented Text Analysis
  • 2.2.1 Theoretical principles of the model
  • 2.2.2 The role and function of source-text analysis
  • 2.2.3 The factors of source-text analysis
  • Chapter Three THE APPLICABILITY OF THE MODEL
  • 3.1 What is a Mechanical Patent Specification
  • 3.2 State of Patent Specification Translation in China
  • 3.3 Applicability of the Model in Such a Field
  • 3.4 Theoretical Contributions
  • Chapter Four ANALYSIS OF A SAMPLE TEXT
  • 4.1 TT Skopos analysis
  • 4.2 Source Text Analysis
  • 4.2.1 Extratextual factors analysis
  • 4.2.2 Intratextual factors analysis
  • 4.3 Translation strategy formulation
  • 4.3.1 Translation strategies about the lexis
  • 4.3.2 Translation strategies about sentences
  • 4.4 Final structuring of the target text
  • Chapter Five ANALYSIS OF MECHANICAL PATENT SPECIFICATIONS
  • 5.1 Analysis and/or Interpretation of the TT Skopos
  • 5.2 Source Text Analysis
  • 5.2.1 Extratextual factors analysis
  • 5.2.2 Intratextual factors analysis
  • 5.3 Translation Strategy formulation
  • 5.3.1 Translation strategies about the lexis
  • 5.3.2 Translation strategies about sentences
  • Chapter Six CONCLUSION
  • REFERENCES
  • Appendix Ⅰ THE SAMPLE TEXT
  • Appendix Ⅱ CHINESE TRANSLATION OF THE SAMPLE TEXT
  • 相关论文文献

    • [1].专利说明书著作权问题研究[J]. 中国发明与专利 2018(05)
    • [2].英文专利说明书翻译难点及策略[J]. 戏剧之家 2017(19)
    • [3].中美化工专利说明书撰写差异及翻译[J]. 化学世界 2009(11)
    • [4].专利说明书的英译策略[J]. 中国翻译 2008(02)
    • [5].专利说明书充分公开的判断——沃尔尼·朗伯公司与专利复审委员会等发明专利无效案[J]. 中国发明与专利 2019(10)
    • [6].专利说明书充分公开的判断标准之争[J]. 中国发明与专利 2010(10)
    • [7].造纸领域专利说明书公开不充分案例分析[J]. 造纸科学与技术 2019(03)
    • [8].专利说明书能否受著作权法保护[J]. 人民司法 2011(10)
    • [9].从司法案例看专利说明书公开程度与专利保护[J]. 中国发明与专利 2012(S1)
    • [10].浅谈专利说明书与技术性论文撰写的异同[J]. 中国发明与专利 2017(07)
    • [11].英语简明化视角下的英语专利说明书文体特征研究[J]. 中国科技信息 2008(17)
    • [12].从发明目的谈专利说明书在权利要求解释中的适用[J]. 人民司法 2011(16)
    • [13].中美专利说明书撰写差异及翻译[J]. 中国科技翻译 2010(01)
    • [14].切莫忽视专利说明书[J]. 发明与创新(综合科技) 2011(11)
    • [15].专利说明书的法律属性探究[J]. 现代物业(中旬刊) 2012(12)
    • [16].专利说明书充分公开的司法判断[J]. 人民司法 2015(05)
    • [17].专利说明书中的实施例与专利权利要求保护范围的确定——从“组合式衣橱”实用新型专利侵权纠纷案谈起[J]. 电子知识产权 2008(05)
    • [18].专利侵权技术抗辩——捐献规则[J]. 北京政法职业学院学报 2011(01)
    • [19].论专利说明书公开程度对专利权的影响[J]. 商 2016(16)
    • [20].广西科技图书馆图书服务项目实用中国专利说明书题录[J]. 企业科技与发展 2009(07)
    • [21].专利信息检索系统设计[J]. 广西轻工业 2009(09)
    • [22].专利文献翻译技巧之三 专利说明书的翻译[J]. 中国发明与专利 2012(06)
    • [23].广西科技图书馆图书服务项目实用中国专利说明书题录[J]. 企业科技与发展 2009(01)
    • [24].专利说明书的法律属性及权利归属探析[J]. 商品与质量 2012(S2)
    • [25].广西科技图书馆图书服务项目实用中国专利说明书题录[J]. 企业科技与发展 2009(03)
    • [26].专利说明书附图的著作权保护及其限度[J]. 人民司法(案例) 2016(23)
    • [27].广西科技图书馆图书服务项目 实用中国专利说明书题录[J]. 企业科技与发展 2009(05)
    • [28].广西科技图书馆图书服务项目 实用中国专利说明书题录[J]. 企业科技与发展 2008(03)
    • [29].广西科技图书馆图书服务项目实用中国专利说明书题录[J]. 企业科技与发展 2008(05)
    • [30].广西科技图书馆图书服务项目 实用中国专利说明书题录[J]. 企业科技与发展 2008(17)

    标签:;  ;  ;  

    诺德文本分析模式在英文机械专利说明书汉译中的应用
    下载Doc文档

    猜你喜欢