试论汉英口译实践中的能力问题以及提高方法 ——以2012中国论坛模拟会议的交替传译为例

试论汉英口译实践中的能力问题以及提高方法 ——以2012中国论坛模拟会议的交替传译为例

论文摘要

口译能力,即口译译员在口译过程当中,充分利用自己所掌握的口译技能,以达到听众较为满意的口译效果,同时也是评价口译译员表现的重要硬性考察指标。口译能力涵盖范围广,内容复杂,关系到听力、理解、语言表达等多项任务,实践中主要体现在技能技巧的运用方面。而且从过程角度分析,口译能力与译前准备、译中调整和译后总结等多个环节都存在关联。同时,口译能力的养成也是一个长期训练、培养、积累和反复检查跟踪的过程。本论文尝试从录音分析的角度入手,以事后观察的角度分析并总结口译案例当中的缺陷,探寻提高口译能力的方法。

论文目录

  • 致谢
  • 摘要
  • Abstract
  • 引言
  • 第一章 口译能力概述以及学员的能力缺陷
  • (一) 口译能力综述
  • (二) 学员口译实践中的能力缺陷
  • 第二章 汉译英模拟案例中的口译能力问题及提高方法
  • (一) 笔者在汉译英实践过程中的问题及分析
  • 1. 重复及回译
  • 2. 生搬硬套以及表达方式单一
  • 3. 逻辑关系的误解以及译语偏差
  • 4. 语段主旨的遗失和偏离
  • (二) 解决方法和提高手段
  • 1. 公众演讲
  • 2. 多种句型和表达方式的储备
  • 3. 记忆、笔记的使用和精力分配
  • 第三章 翻译任务以外的口译能力训练
  • (一) 笔译
  • (二) 视译
  • (三) 阅读
  • (四) 演讲和复述
  • (五) 录音回放
  • 第四章 结语
  • 参考文献
  • 附录
  • 相关论文文献

    • [1].口译实践教学模式改革探析——以吉林外国语大学高级翻译学院为例[J]. 高教学刊 2020(05)
    • [2].从吉尔口译理解公式看译员目的语选择[J]. 课程教育研究 2017(31)
    • [3].MTI俄语口译实践报告写作:问题与策略[J]. 考试周刊 2016(98)
    • [4].浅谈口译实践心得[J]. 校园英语 2015(06)
    • [5].会议口译实践探析——以哈佛论坛之《女童的健康与教育》为例[J]. 海外英语 2017(05)
    • [6].新建地方本科院校口译实践教学调查与反思——以滁州学院为例[J]. 滁州学院学报 2015(06)
    • [7].口译实践中的口译技巧研究[J]. 宿州教育学院学报 2015(05)
    • [8].图式理论对口译实践平台建设的启示[J]. 校园英语 2020(24)
    • [9].口译教学动态模式构建研究[J]. 外语电化教学 2016(05)
    • [10].口译实践中相关对策的研究[J]. 安徽文学(下半月) 2013(03)
    • [11].论口译实践的三个要素[J]. 上海翻译 2012(02)
    • [12].旅游英语专业口译实践课程探索[J]. 海外英语 2015(08)
    • [13].汉英口译实践中的跨文化交际语用失误分析[J]. 金田 2013(10)
    • [14].“新修辞”视角下口译实践分析[J]. 闽西职业技术学院学报 2019(04)
    • [15].跨文化意识对商务口译员的指导作用——以福建地区口译实践为例[J]. 佳木斯职业学院学报 2015(12)
    • [16].口译中的文化传达[J]. 南京工业大学学报(社会科学版) 2008(03)
    • [17].口译实践中的英汉对比与翻译[J]. 现代交际 2013(08)
    • [18].浅析零翻译策略在课堂口译中的应用[J]. 科技视界 2020(25)
    • [19].口译中模糊语言的应用[J]. 海外英语 2014(21)
    • [20].实践教学小学期制背景下的口译实践教学——以滁州学院为例[J]. 赤峰学院学报(自然科学版) 2013(04)
    • [21].大学生志愿者在会展口译实践中遇到的问题及对策——以平遥国际摄影展口译实践为例[J]. 黑河学刊 2011(09)
    • [22].形成性评估在“三位一体”日语口译实践教学中的应用[J]. 教育教学论坛 2020(24)
    • [23].“顺句驱动”原则在同声传译中的应用[J]. 考试周刊 2011(13)
    • [24].论口译实践的建构主义翻译观转向[J]. 大家 2011(19)
    • [25].语境与口译技能训练[J]. 黑龙江教育学院学报 2011(04)
    • [26].基于“学习产出”OBE教育理念的口译实践课程教学改革以及诊改机制的初步探索[J]. 新疆职业大学学报 2020(01)
    • [27].英语口译的实践体会[J]. 校园英语 2015(07)
    • [28].口语实践课程对俄语人才培养的作用——以生态语言学为视角[J]. 明日风尚 2018(21)
    • [29].从交际视角研究合作原则在口译中的应用[J]. 海南大学学报(人文社会科学版) 2015(05)
    • [30].符号学原理在口译实践中的应用[J]. 青少年日记(教育教学研究) 2019(08)

    标签:;  ;  ;  

    试论汉英口译实践中的能力问题以及提高方法 ——以2012中国论坛模拟会议的交替传译为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢