图形—背景理论视角下的中国古典诗歌翻译研究

图形—背景理论视角下的中国古典诗歌翻译研究

论文摘要

认知语言学是认知科学与语言学结合形成的一门新的学科,以经验现实主义认识论作为其哲学基础,强调经验对于认知以及语言的作用,研究通过经验形成的认知结构及其规律如何影响语言。认知语言学中的图形-背景理论反映了语言和认知的关系。图形是认知当中突出的部分,是注意的焦点;而背景相对于图形而言在认知当中突显程度低,可以看作图形的环境或认知上的参照点。在语言表达中,在认知中被突显的图形通常被放在突出的主语位置。说话人的语言表达实际上反映了其认知重点。自从19世纪70年代中外学者一直致力于中国古典诗歌的翻译研究,并取得了丰硕成果,但是在音、意、形的平衡上一直存在争议。图形-背景理论给我们提供了一种新的翻译视角。通过确定诗歌中意象的图形或背景地位,分析各个部分不同的突显度,探索诗人认知中的注意焦点,准确把握诗人的内心世界,在译入语中选择适当的语言形式,使诗中各部分在译文中的突显度与在原诗中相同。本文主要采用比较分析的方法,运用认知语言学图形-背景理论的重要观点和概念对中国古典诗歌意义的传达、意境的再现以及形式进行了分析,并且从图形-背景理论视角分析了不同的译本得失。通过比较分析得出:认知语言学图形-背景理论可以帮助译者更好地理解原文,并且指导译者恰当地用译入语传递原诗信息,展现原诗意境,不但在意义上忠于原诗,而且尽量在形式上对等。认知语言学图形-背景理论为中国古典诗歌翻译提供了一条新的途径。

论文目录

  • 摘要
  • ABSTRACT
  • ACKNOWLEDGEMENT
  • Chapter One INTRODUCTION
  • 1.1 BACKGROUND AND SIGNIFICANCE OF THE RESEARCH
  • 1.1.1 Background of the Research
  • 1.1.2 Significance of the Research
  • 1.2 ORGANIZATION OF THE THESIS
  • Chapter Two THEORETICAL BASIS RELATIVE TO THE PRESENT STUDY
  • 2.1 LANGUAGE, MIND AND TRANSLATION
  • 2.2 BRIEF INTRODUCTION OF COGNITIVE LINGUISTICS
  • 2.2.1 Emergence of Cognitive Linguistics
  • 2.2.2 Features of Cognitive Linguistics
  • 2.2.3 Basic Contents of Cognitive Linguistics
  • 2.3 FIGURE-GROUND THEORY
  • 2.3.1 Basic Concepts
  • 2.3.2 The Influence of Figure-Ground Theory on Understanding of Language
  • 2.3.3 Linguistic Application of Figure-Ground Theory
  • 2.3.3.1 Prepositional Analysis
  • 2.3.3.2 Application of Figure-Ground in Description of Clause Patterns
  • 2.3.3.3 Other Applications of Figure-Ground Theory
  • Chapter Three ON TRANSLATION OF CLASSICAL CHINESE POETRY (CCP)
  • 3.1 AN OVERVIEW OF CCP TRANSLATION
  • 3.1.1 Leading Translators and Publications
  • 3.1.2 Traditional Translating Strategies
  • 3.1.2.1 Brief Introduction
  • 3.1.2.2 Limitations
  • 3.2 GENERAL FEATURES OF CCP
  • 3.2.1 Pithiness and Flexibility in Language
  • 3.2.2 Images as the Basic Tools
  • 3.2.3 Diversity in Interpretation
  • 3.3 DIFFICULTIES IN TRANSLATION OF CCP
  • 3.3.1 Convey of Meaning and Expression of Artistic Conception
  • 3.3.2 Form
  • 3.3.3 Sound
  • Chapter Four APPLICATION OF FIGURE-GROUND THEORY IN TRANSLATING CCP
  • 4.1 INTERPRETATION OF CCP FROM FIGURE-GROUND PERSPECTIVE
  • 4.1.1 CCP: Reflection of the Poets’Cognition
  • 4.1.2 Analysis of Figure and Ground in CCP
  • 4.1.3 Summary of Analysis
  • 4.2 TRANSLATION OF CCP FROM FIGURE-GROUND PERSPECTIVE
  • 4.2.1 A New Approach to Express Artistic Conception
  • 4.2.2 A New Way to Decide the Syntactic Structure
  • 4.2.3 About the Cultural Connotations
  • 4.2.3.1 Cultural Connotations of Prominent Images
  • 4.2.3.2 Cultural Connotations of Less Prominent Images
  • Chapter Five CONCLUSION
  • 5.1 MAJOR FINDINGS
  • 5.2 LIMITATIONS AND SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY
  • Bibliography
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  

    图形—背景理论视角下的中国古典诗歌翻译研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢