张爱玲小说与其改编影视剧的比较研究

张爱玲小说与其改编影视剧的比较研究

论文摘要

张爱玲的小说素有“纸上电影”之称,近些年,张爱玲作品被频频搬上银屏后,其评价往往毁誉参半、褒贬不一。本文试图运用传播学、文艺学、文化学等学科知识,引入文本理论和话语理论以及符号理论,对张爱玲小说与其改编影视剧进行比较研究,分析改编影视剧对原著的还原和超越,以及改编的成败得失之处。引言部分在对张爱玲小说被改编的几部影视剧进行简单回顾的基础上,梳理与评析了目前国内外对张爱玲的研究,尤其是张爱玲小说与改编影视剧的关系之相关研究成果,论证了深入展开其小说与改编影视剧研究的必要性与可行性。第一章重点论证了张爱玲小说创作受到当时电影艺术的影响。认为其创作手法受电影技法的影响,具有“仿像”的风格;受西方文化对东方独特性文化空间的透视的影响,形成了“异托邦”想象。第二章重点分析了小说与影视剧的情节对比。张爱玲的小说具有别具一格的情节结构,如情节的传奇性、结构的圆合性和反高潮性等,而影视剧改编对原著的情节进行了重构,其叙事模式对小说故事做了一定的转换,其时空场景对原著情节结构进行了重组。第三章对改编影视剧与原著的人物设计进行了对比,认为张爱玲的小说塑造了特定历史时期的各色典型人物,并具有鲜明的性格特征,有着独特的命运和人生轨迹;而改编影视剧的角色塑造与原著存在一定差异,对人物的心理活动表现也有不同,对人物的命运设计也作了一定的调整。第四章从改编影视剧细部处理与小说的差异比较出发,分析了张爱玲小说的语言和对话、意象等细节上的独特性,并对改编影视剧的对白旁白设计、场景设计、色彩设计、服装道具设计、画面组接的细节设计等方面作了相对应的分析,认为改编影视剧的细节设计尽管有着一定的差异,但还是在一定程度上还原了原著的特色。结语部分就影视剧对于小说的改编,如何既坚持文学性、艺术性的改编原则,又要从文化市场出发,根据现实需要建立改编策略进行阐述和探讨。

论文目录

  • 中文摘要
  • 英文摘要
  • 引言
  • 第一章 "仿像"和"异托邦":张爱玲小说对电影的借鉴
  • 第一节 电影艺术对张爱玲小说创作的影响
  • 第二节 "仿像":张爱玲小说的电影化手法
  • 第三节 "异托邦":张爱玲小说的电影化想象
  • 第二章 张爱玲小说与改编影视剧的情节处理
  • 第一节 别具一格的小说情节结构
  • 第二节 改编影视剧对小说情节的重构
  • 第三章 改编影视剧与原著人物设计的对比
  • 第一节 张爱玲小说中的人物设计
  • 第二节 影视角色的再造
  • 第四章 改编影视剧的细部处理与原著的对比
  • 第一节 张爱玲小说的细节处理
  • 第二节 改编影视剧的细部重设
  • 结语
  • 参考文献
  • 附录
  • 后记
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  

    张爱玲小说与其改编影视剧的比较研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢