《现代汉语词典》偏正式合成名词释义元语言的句法语义规则研究

《现代汉语词典》偏正式合成名词释义元语言的句法语义规则研究

论文摘要

词典学所谈到的元语言,指的是用来解释词典所收词语的定义语言,即释义元语言。本文以《现代汉语词典》(第5版)中的名词(主要是偏正式合成名词)为研究对象,对其释义模式进行封闭式和穷尽式的考查,以期找出名词释义元语言与被释词之间的语法关系,从而找到释义元语言的句法语义规则,为词典的编纂和研究提供一点帮助。由于《现汉》中的单纯名词本身无法在句法语义上进行进一步分类,对它们的释义形式又较为单一,因此,本文未做专门考查,而只是对《现汉》中标注词性的合成名词进行分类统计,并按照释义元语言应该遵循的原则,对其中的偏正式合成名词的释义情况进行句法语义方面的分析。经过统计,在《现汉》中,合成名词共有31057条,其中偏正式合成名词共26848条,占整个合成名词数量的86.4%。因此,对这类名词的释义元语言的句法语义结构进行具体分析,就显得尤为重要。通过对《现汉》偏正式合成名词释义元语言的考查,我们得出以下三点结论:一、偏正式合成名词释义元语言主要遵循的原则:(一)象似性原则。象似性,就是指释义语言的内容、形式及属性与被释词的语义结构和形式结构具有同构关系。《现汉》中偏正式合成名词的释义绝大部分符合象似性原则,占92.4%,其中又以非典型象似为主。因此,象似性是名词释义元语言重要的建构原则。(二)系统性原则。即辞书内部从形式和意义角度分出的各个类别的词(辞书所包含的词汇系统的各子系统)内部,释义方式保持平行一致。因此,系统性原则也可以叫做平行性原则。平行性原则大致可以分为以下几个方面:1.词性一致的词释义平行。词按照句法语义属性分次类,词的次类释义要平行。2.语义结构一致的词释义要平行。3.形式结构平行的词释义平行。4.运用具有相同意义的相同语素来构造的词,该语素的释义应该一致。(三)便于释义的原则。有时按照上面两个原则,可能会给释义带来不便,甚至会出现一些违反释义常规的问题,如造成循环释义、违反字头优先释义常规等,这时,就应该采取便于操作的方式进行释义。(四)经济性原则。即应采用最简单的方式释义。二、偏正式合成名词释义元语言的句法语义结构:(一)词语对释。尽管这种释义方式具有一定的局限性,但在符合一定条件的基础上,使用这种方式进行释义最为方便,也最为经济。在《现汉》中26848条偏正式合成名词中,运用词语对释的方式进行释义的有2859条。根据释义词的结构类型,可以分成以下三类:1.以偏正式合成名词释义;2.以单纯词释义;3.以其他结构名词释义。其中,以偏正式合成名词释义偏正式合成名词,是词语对释最普遍的一种类型,占整个词语对释的87.3%。(二)短语式释义。在《现汉》偏正名词的释义中,最主要的还是短语释义的模式,共有三类:1.以偏正结构短语释义;2.以联合结构短语释义;3.以其他结构短语释义。其中又以偏正结构短语释义的情况最为常见。在《现汉》26848条偏正名词的释义中,核心部分为偏正结构的有25848条,其他结构的仅为1000条。除了上面2585条为偏正式合成名词外,其余23263条均为偏正结构短语。因为词语对释具有很大的局限,很多词找不到恰好同义的合成名词直接释义,或同义词本身需要解释,不适合直接用作释义元语言,因此,更多的名词需要用带有附加成分的名词性短语来释义。(三)语句式释义。所谓语句式,即释义元语言有谓语、宾语(有时也有主语),并按一定的顺序结合在一起,形成一个完整的句子。由于偏正式合成名词多以偏正结构形式释义,而偏正结构一般为名词性词语或短语,因此,用语句式释义的情况并不多,只有545条。按照元语言自身的形式和内部句法语义关系方面的特点,语句式释义可以分为以下几类:1.解说式释义;2.定义式释义;3.以“见相关词条”的方式释义;4.关系式释义。三、偏正式合成名词中的释义指示语:释义指示语在《现汉》偏正式合成名词的释义中使用广泛,作用特殊,且自成系统,是研究释义元语言不可忽视的重要部分。其中,“指”类指示语在偏正式合成名词释义中应用最为普遍,共有3215条,其中单独用“指”的为2485条,占到77%,可见,单用“指”在所有用“指”类指示语的释文中频率最高;其次是“比喻”类指示语,共有605条,说明《现汉》中用于比喻的偏正式合成名词占有很大的比例;“称”类指示语则是应用最少的一类。四、《现汉》中偏正式合成名词释义存在的问题:(一)释义不平行,主要包括:基本结构不平行、下层结构不平行和内部用词不平行。(二)忽略对释词的区别。语词对释是一种常见的释义模式,但有时同义词之间在词义侧重上有一定区别,释义时应将这种侧重关系表现出来。(三)释义顺序问题。根据一般释义原则,在词典中先出现的词应该先释义,后面的同义词可以用前面已经解释过的词进行释义。不过由于《现汉》中词条条目排列体例等方面的原因,这个问题目前还没有更加完善的改进方法。

论文目录

  • 中文摘要
  • 英文摘要
  • 绪论
  • 一、既有研究情况概述
  • 二、释义元语言的建构原则
  • 三、研究目标及意义
  • 四、研究方法、思路与具体操作步骤
  • 五、研究范围
  • 第一章 《现汉》中的合成名词及释义元语言
  • 第一节 对《现汉》中合成名词的考查
  • 第二节 《现汉》中合成名词释义元语言句法语义规则
  • 第二章 《现汉》中偏正式合成名词释义元语言句法语义规则研究
  • 第一节 词语对释
  • 第二节 短语式释义
  • 第三节 语句式释义
  • 第三章 偏正式合成名词中的释义指示语
  • 一、“指”类指示语
  • 二、“比喻”类指示语
  • 三、“称”类指示语
  • 第四章 《现汉》中偏正式合成名词释义存在的问题
  • 第五章 结论
  • 参考文献
  • 后记
  • 相关论文文献

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

    《现代汉语词典》偏正式合成名词释义元语言的句法语义规则研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢