日语拟声词的翻译 ——可视化翻译方法在拟声词翻译中的应用

日语拟声词的翻译 ——可视化翻译方法在拟声词翻译中的应用

论文摘要

日语中的拟声拟态词具有生动的表现力,日常生活中使用频率非常高。我们可以从一个人掌握成语的程度看出他的中文水平,同样,通过对日语拟声拟态词的使用,也可以从一定程度上看出一个人的日语水平。对日语学习者来说,拟声拟态词是非常难掌握的,甚至被说成是翻译者的天敌。关于日语拟声词翻译的先行研究中表明,应尽可能将日语拟声词翻译为中文象声词。但日语拟声词的数量远多于中文象声词的数量。在天沼宁所编纂的《拟声拟态词词典》中收录了1562个词汇,而中文中还没有类似的象声词词典。日语的拟声词还是富于创造力的,年轻人不断的创造出新的词语,而中文中的象声词并不像日语中拟声词那样使用频繁,在这种状况下,一一对应的翻译是非常困难的。本文着眼于日语中描写声音声响的拟声词,通过对先行研究的调查,分析了日语拟声词的形态以及形态与意义的关联。接着从拟声词的“五感”出发,说明了拟声词向拟态词过度的趋势。借助这些特点,提出可视化这一翻译方法。可视化不是简单的将拟声词置换为象声词,而是基于译者的生活体验,通过认知重构画面与声音,在脑海中展开联想从而达到与原文意思最为接近译语的翻译方法。本论文从《新日汉拟声拟态词词典》上收集翻译例文,将其作为主要的数据,采用了比较原文和译文的方法。主要将和人有关的日语拟声词做了一个归纳,从翻译者的体验和认知出发探讨了可视化翻译方法的有效性和合理性。可视化利用了翻译者的生活经验,使翻译者将译语置于上下文中理解,全盘考虑主体,场合,和动作之后再进行翻译。而且这一方法可以比较方便的检验译语是否合适。

论文目录

  • 謝辞
  • 要旨
  • 摘要
  • 1 はじめに
  • 2 オノマトペとその位置づけ
  • 2.1 日本語の擬音語の形態とその分類
  • 2.2 中国語の象声詞の形態とその分類
  • 2.3 擬音語中訳における難点
  • 3 擬音語に関する辞書の中訳と先行研究
  • 3.1 辞書からの擬音語の中訳例
  • 3.2 先行研究
  • 4 関連理論と研究方法
  • 4.1 本研究のための基盤理論
  • 4.2 研究方法
  • 5 可視化による擬音語の中訳
  • 5.1 可視化とは
  • 5.2 本論に関する擬音語
  • 5.3 人間に関する擬音語の中訳例の対照と解析
  • 6 まとめ
  • 6.1 結論
  • 6.2 今後の課題
  • 参考文献
  • 相关论文文献

    • [1].我校三年蝉联广东省民办高校日语演讲比赛最高奖项[J]. 广东培正学院论丛 2018(01)
    • [2].提升高校二外日语课程有效性的研究[J]. 海外英语 2019(21)
    • [3].陶瓷日语人才培养目标下《高级日语视听说》课程的教学改革探究[J]. 北极光 2019(11)
    • [4].《日语泛读》“课程思政”的实践与思考[J]. 大众文艺 2019(23)
    • [5].日语新闻口译研究现状与展望分析[J]. 新闻研究导刊 2019(24)
    • [6].应用型人才培养模式下高级日语课程教学改革的研究[J]. 长春大学学报 2019(12)
    • [7].经贸日语课程教学方法改革研究[J]. 才智 2020(03)
    • [8].关于初中日语教材的计量研究——以词汇为中心[J]. 现代交际 2020(03)
    • [9].新国标引领下的民办高校日语专业应用型人才培养研究[J]. 中国多媒体与网络教学学报(上旬刊) 2020(04)
    • [10].日语“空间性状”的时间映射制约研究[J]. 宁波大学学报(人文科学版) 2020(02)
    • [11].浅谈国际经济形势下日语的重要性[J]. 财富时代 2020(01)
    • [12].日语教学过程中融入茶文化的思考与实践[J]. 农家参谋 2020(01)
    • [13].试论新闻的日语翻译技巧[J]. 新闻研究导刊 2020(05)
    • [14].“一带一路”背景下日语翻译硕士培养模式及专业课程体系探索[J]. 国际公关 2020(03)
    • [15].基于语料库的日语摇摆现象研究——以「いろいろ」的变形为中心[J]. 文化创新比较研究 2020(07)
    • [16].日语二外课堂创新教学[J]. 公关世界 2020(06)
    • [17].高职应用日语专业技能型人才培养模式——以南工院为例[J]. 科学大众(科学教育) 2020(05)
    • [18].教育生态学视阈下日语高考生的困境及突破[J]. 当代教育论坛 2020(03)
    • [19].从日语典型表达形式探究“和”文化的内涵[J]. 文化学刊 2020(05)
    • [20].碎片化学习在日语视听课中的应用研究[J]. 高教学刊 2020(03)
    • [21].关于本科高校中《旅游日语》的课程教学改进思考[J]. 高教学刊 2020(07)
    • [22].关于日语翻译面对的语言文化差异问题及对策分析[J]. 佳木斯职业学院学报 2020(05)
    • [23].职业院校日语课程作品化体系建构路径[J]. 青岛职业技术学院学报 2020(01)
    • [24].高职高专二外日语课程开设现状及多样化教学方法探索[J]. 教育现代化 2020(33)
    • [25].浅谈日语口译的记忆技能训练[J]. 教育现代化 2020(26)
    • [26].大连旅游酒店日语培训课程构建研究[J]. 文化产业 2020(05)
    • [27].日语命令句的主谓之争[J]. 现代交际 2020(09)
    • [28].日语访谈中语体转换的生成原因及礼貌效果[J]. 日语学习与研究 2020(03)
    • [29].文化语言学视角下的日语谚语教学探析——以民俗宗教相关谚语为例[J]. 黑龙江教育(理论与实践) 2020(09)
    • [30].“龙江丝路带”建设视角下应用型本科院校涉外文秘专业日语课程体系建设研究[J]. 黑龙江工业学院学报(综合版) 2020(05)

    标签:;  ;  ;  ;  

    日语拟声词的翻译 ——可视化翻译方法在拟声词翻译中的应用
    下载Doc文档

    猜你喜欢