中学英语教师课堂语码转换动机研究 ——以隆回北山中学为例

中学英语教师课堂语码转换动机研究 ——以隆回北山中学为例

论文摘要

随着全球经济快速发展和信息交流的扩大,各种语言接触现象也越来越多。在日常生活中,尤其是双语甚至多语的言语社团里,在一次对话或谈话中,经常出现一种语言或语言变体转换成另外一种语言或语言变体的语言现象,即语码转换语言现象。自20世纪60年代起,语码转换语言现象就成为语言学家关注的热点。中学英语作为基础课程,经过多年的发展已经拥有了自身的教学体系。长久以来,国内语言教学界对英语一直采用浸入式教学方法,母语(汉语)被视为外语课堂之大忌。然而由于中国英语环境的缺乏、教师语言能力的有限,学生接收全英语输入的难度以及教师的特殊动机等原因,教师在英语课堂进行英语和普通话之间的转换的语言现象还很常见,甚至在城镇中小学的英语课堂中,还会出现英语、普通话和方言之间的转换。本研究以语码转换及适应论理论为指导,运用社会语言学的研究方法,首先采用观察法,对隆回县北山中学三个年级6名英语教师进行了课堂观察及录音,采集了大量的教师语码转换的实例,探讨我国中学英语教师语码转换的动机及影响教师进行语码转换的因素;然后以调查问卷为补充,对该校150名中学生对这一语言现象的语言态度进行考察。最后用数理统计的方法借助GOLDVARB X, SPSS (13.0)和Excel(2007)对所取得的数据进行了统计分析。研究发现,中学英语教师进行语码转换是对语言现实,社会规约及教师心理动机的适应,是英语教师的一种语言选择及教学策略;学生的年级或英语水平、教师的性别及教龄都是影响教师进行语码转换的因素,而教师学历的高低与其进行语码转换的频率并无直接关系;中学英语教师在课堂中进行三种形式的语码转换:英语/普通话之间的转换,英语/方言之间的转换及普通话/方言之间的转换;中学生对英语教师的英语/普通话之间的语码转换持肯定态度,而对方言与其他语言之间的语码转换持消极态度,认为在全国普及普通话的政策下,教师更应该带头推广普通话,减少课堂中方言的使用量。中学英语教师进行语码转换是一个建立在适应性原则基础上的高度灵活的语言选择行为,是对双语或多语教学进行适应的具体体现,对英语课堂教学有着实导意义。中学英语教师适度适量的语码转换需要得到肯定与支持。但是,过度的课堂语码转换应尽量避免或杜绝。由于调查研究的条件不够完善,本研究的结论还不够成熟,有待于更为深入的研究来做进一步的论证。

论文目录

  • 摘要
  • English Abstract
  • Introduction
  • 0.1 Research Background
  • 0.2 Significance of the Research
  • 0.3 Methodology
  • 0.4 Organization of the Thesis
  • Chapter 1 Previous Researches on Code-Switching Motivations and Code-switching in Classroom Teaching
  • 1.1 Previous Researches on Code-switching Motivations
  • 1.1.1 Gumperz’s Situational CS & Metaphorical CS
  • 1.1.2 Myers-Scotton’s Markedness Mode
  • 1.1.3 Giles’s Speech Accommodation Theory
  • 1.1.4 Verschueren’s Adaptation Theory
  • 1.2 Overview of Code-switching in Classroom Teaching
  • 1.2.1 Characteristics of CS in Classroom Teaching
  • 1.2.2 The Function Studies of CS in Classroom Teaching
  • 1.2.3 The Communication Studies of CS in Classroom Teaching
  • 1.3 Evaluation of the Previous Researches
  • Chapter 2 Research Methodology
  • 2.1 Hypotheses
  • 2.2 Research Subjects
  • 2.3 Data Collection
  • 2.3.1 Classroom Observation
  • 2.3.2 Teachers’Interviews
  • 2.3.3 Students’Language Attitude Questionnaire
  • 2.4 Data Processing
  • Chapter 3 Results and Discussion
  • 3.1 Linguistic Features of Teachers’Code-Switching
  • 3.1.1 Types of Teachers’CS
  • 3.1.2 Occurrence Frequency of Each Type of Teachers’CS
  • 3.1.3 Forms of Teachers’CS
  • 3.1.4 Occurrence Frequency of Each Form of Teachers’CS
  • 3.2 Factors Influencing Teachers’CS
  • 3.2.1 English Proficiency of the Students
  • 3.2.2 Gender of the Teachers
  • 3.2.3 Years of Teaching
  • 3.2.4 Educational Background of the Teachers
  • 3.2.5 Multivariate Analysis
  • 3.3 Teachers’Adaptation Motivations for Code-switching
  • 3.3.1 Adaptation to the Linguistic Reality
  • 3.3.2 Adaptation to the Social Conventions
  • 3.3.3 Adaptation to the Psychological Motivation
  • 3.4 Students’Attitude Toward Teachers’CS
  • 3.4.1 Students’Attitudes Toward Putonghua
  • 3.4.2 Students’Attitudes Toward Dialect
  • 3.4.3 Students’Attitudes Toward Three Forms of CS
  • 3.4.4 Students’Ideal Classroom Languages
  • Chapter 4 Pedagogical Implications
  • 4.1 Recognizing the Importance of Teachers’CS in English Classroom Teaching
  • 4.2 Using Trilingual CS in a Proper Way in English Classroom Teaching
  • Conclusion
  • Major Findings of the Study
  • Limitations of the Study and Suggestions for Further Study
  • Works Cited
  • Acknowledgements
  • Appendix A: Questionnaire
  • Appendix B: Interview Outline
  • Appendix C: Selected Examples of CS
  • Informative Abstract in Chinese
  • Résuméand Publications since Entering the Program
  • 相关论文文献

    • [1].影视剧对白中的语码转换现象探析——基于香港电视剧《男亲女爱》对白的个案分析[J]. 外语艺术教育研究 2008(03)
    • [2].粤英语码转换的特征及功能分析[J]. 外语艺术教育研究 2008(03)
    • [3].浅析大学英语课堂中的语码转换现象[J]. 石家庄理工职业学院学术研究 2009(04)
    • [4].蒙汉语码转换多因论析[J]. 黑龙江教师发展学院学报 2020(07)
    • [5].外语教师语码转换信念研究方法评述[J]. 绍兴文理学院学报(教育版) 2019(01)
    • [6].顺应论视角下语码转换成因分析[J]. 现代交际 2018(08)
    • [7].基于顺应论的英汉语码转换现象的语用分析[J]. 山西经济管理干部学院学报 2017(01)
    • [8].马来西亚华语电影中的语码转换——以影片《一路有你》为例[J]. 黑河学刊 2017(06)
    • [9].网络交际中汉英语码转换的社会语言学研究[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2015(12)
    • [10].国内汉英语码转换研究述评[J]. 淮海工学院学报(人文社会科学版) 2016(02)
    • [11].广告语篇中汉英语码转换的顺应性研究——以淘宝网相关广告为例[J]. 湖北函授大学学报 2016(10)
    • [12].大学生英汉语码转换态度的影响因素探析[J]. 科教导刊(中旬刊) 2016(10)
    • [13].释意理论对口译过程中无意语码转换现象的解构[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版) 2015(01)
    • [14].系统功能语言学视域下翻译中的语码转换[J]. 井冈山大学学报(社会科学版) 2015(02)
    • [15].新闻标题中汉英语码转换的顺应性研究[J]. 北京城市学院学报 2015(05)
    • [16].大学生校园英汉语码转换形态特征研究[J]. 校园英语 2020(33)
    • [17].大学校园里的中英语码转换及成因分析[J]. 校园英语 2018(45)
    • [18].语码转换与心理需求[J]. 青年文学家 2019(08)
    • [19].网络社交中的中英语码转换[J]. 北方文学 2019(17)
    • [20].高校英语教师课堂中的语码转换解读[J]. 英语画刊(高级版) 2019(18)
    • [21].大学生对英语教师语码转换的态度[J]. 当代教研论丛 2019(11)
    • [22].校园英汉语码转换的交际功能[J]. 现代语文(语言研究版) 2008(06)
    • [23].日常会话中的汉英句内语码转换[J]. 中国校外教育 2015(13)
    • [24].中文小说和散文中语码转换的谋篇功能分析[J]. 英语教师 2018(05)
    • [25].从顺应论的角度研究网络语言中的汉英语码转换[J]. 学周刊 2012(03)
    • [26].蒙汉语码转换探析[J]. 语文学刊 2015(02)
    • [27].从顺应论角度看大学校园的英汉语码转换[J]. 文教资料 2010(21)
    • [28].大学校园语码转换的顺应性研究[J]. 现代语文(语言研究版) 2010(02)
    • [29].浅析语码转换的类型及其动因[J]. 青年文学家 2017(33)
    • [30].语码转换在英语专业课堂中的作用[J]. 校园英语 2017(43)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    中学英语教师课堂语码转换动机研究 ——以隆回北山中学为例
    下载Doc文档

    猜你喜欢