汉韩程度副词对比研究及韩国学生习得偏误分析

汉韩程度副词对比研究及韩国学生习得偏误分析

论文摘要

副词教学是对外汉语教学的重要组成部分,在对外汉语教学中,怎样提高留学生习得程度副词的效率,从而学好现代汉语副词,是一个值得研究的重要课题。对韩汉语教学更是如此,鉴于此,在前人对汉韩程度副词本体研究的基础上,从共性和个性两个角度对汉韩程度副词做对比研究。通过分析“HSK动态作文语料库”中所提取的韩国留学生程度副词习得偏误,从而探究偏误产生的成因,提出对韩程度副词教学的建议,以期进一步提高对韩和对外汉语教学中程度副词部分的教学水平,以及提高汉语学习者恰当运用程度副词进行交际的能力。本文除绪论和结语外,共分四大部分:第一部分:概述汉韩程度副词本体研究和教学研究的状况。就前人对汉韩程度副词的定义、分类、语法语义特征以及教学等方面的研究情况进行整理、总结。第二部分:对汉韩程度副词进行对比研究。从汉韩翻译情况、意义、句法语用等方面进行对比,找出相同点和不同点,归纳汉韩程度副词的共性和个性。第三部分:分析韩国留学生程度副词习得偏误语料,归纳偏误类型。通过在“HSK动态作文语料库”中搜集韩国留学生程度副词习得偏误的语料,使用统计的方法、结合有关资料,归纳出韩国汉语学习者学习《HSK大纲》中所列的甲乙两级常用程度副词的偏误类型,并举例说明。第四部分:分析总结韩国留学生习得程度副词偏误产生的成因,找出偏误形成的规律,探讨对韩汉语程度副词的教学策略,对现代汉语程度副词的对韩汉语教学以至于对外汉语教学提出一些教学建议。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • 绪论
  • 一、问题的提出
  • 二、国内外研究现状
  • 三、研究的主要思路
  • 四、论文研究材料与研究方法
  • 五、论文研究范围
  • 六、论文研究语料来源
  • 第1章 汉韩程度副词本体与教学研究概况
  • 1.1 现代汉语程度副词本体研究概况
  • 1.1.1 现代汉语副词的定义和分类
  • 1.1.2 现代汉语程度副词的定义和分类
  • 1.1.3 现代汉语程度副词的语法特征及研究成果
  • 1.1.4 程度副词对外汉语教学研究概况
  • 1.2 现代韩国语程度副词本体研究概况
  • 1.2.1 现代韩国语副词的定义和分类
  • 1.2.2 现代韩国语程度副词的定义和分类
  • 1.2.3 现代韩国语程度副词语法特征
  • 第2章 汉韩程度副词对比研究
  • 2.1 汉韩程度副词的研究范围
  • 2.2 HSK 大纲中的程度副词韩国语翻译情况
  • 2.2.1 相对程度副词
  • 2.2.2 绝对程度副词
  • 2.3 汉韩程度副词意义角度的对比
  • 2.3.1 汉韩主观性程度副词对比
  • 2.3.2 汉韩比较性程度副词对比
  • 2.3.3 汉韩数量性程度副词对比
  • 2.4 汉韩程度副词句法语用功能对比
  • 2.4.1 汉韩程度副词宏观角度对比
  • 2.4.2 汉韩程度副词微观角度对比
  • 2.4.3 汉韩程度副词对比小结
  • 第3章 韩国留学生程度副词偏误分析
  • 3.1 程度副词语料分析部分
  • 3.1.1 语料研究范围
  • 3.1.2 语料的提取
  • 3.2 程度副词使用情况考察
  • 3.3 语法层面的程度副词偏误类型
  • 3.3.1 遗漏
  • 3.3.2 冗余
  • 3.3.3 误用
  • 3.3.4 错序
  • 3.4 小结
  • 第4章 偏误的成因及对韩韩语教学策略的探讨
  • 4.1 程度副词习得偏误成因
  • 4.1.1 程度副词本身的复杂度
  • 4.1.2 母语对第二语言学习的负迁移作用
  • 4.1.3 目的语知识的负迁移作用
  • 4.2 对韩程度副词教学策略的探讨
  • 4.2.1 预测程度副词教学难点
  • 4.2.2 对比教学
  • 4.2.3 归纳教学
  • 结语
  • 参考文献
  • 致谢
  • 相关论文文献

    • [1].留学生使用量词“对”、“双”、“副”的偏误分析[J]. 文教资料 2017(09)
    • [2].对外汉语语序偏误研究综述[J]. 课程教育研究 2017(21)
    • [3].外国人学汉语语法偏误分析研究综述[J]. 现代语文(语言研究版) 2008(07)
    • [4].偏误分析述评[J]. 青春岁月 2018(17)
    • [5].维吾尔族学生汉语学习偏误分析及对策研究[J]. 时代教育 2016(24)
    • [6].基于HSK动态作文语料库对连词“还是”的偏误分析[J]. 北方文学 2016(25)
    • [7].解析在对外汉语教学中存在的惯用语偏误分析问题及启示[J]. 商业故事 2016(32)
    • [8].职校学生英语作文的常见偏误分析和教学应对方法[J]. 疯狂英语(教学版) 2017(01)
    • [9].对泰国中学生汉语韵母的学习偏误分析——以泰南合艾市安威逸职业技术学院汉语课堂为例[J]. 明日风尚 2017(08)
    • [10].老挝留学生汉字书写偏误分析[J]. 青年文学家 2017(08)
    • [11].二语习得中词汇的语用偏误分析研究综述[J]. 青春岁月 2017(15)
    • [12].汉语熟语与对外汉语教学[J]. 北方文学 2017(18)
    • [13].泰国孔敬大学学生汉语问号使用偏误分析[J]. 北方文学 2017(20)
    • [14].留学生汉语听力语调、语气偏误分析——以四川大学海外教育学院初级听力课为分析样本[J]. 时代教育 2017(07)
    • [15].英语国家学生使用汉语副词“也”的偏误分析[J]. 青年文学家 2017(27)
    • [16].外国留学生习得“的”字结构的偏误分析[J]. 报刊荟萃 2017(10)
    • [17].泰国学生汉语能愿动词偏误分析[J]. 现代交际 2020(12)
    • [18].偏误分析内涵探究及应用[J]. 文学教育(上) 2018(07)
    • [19].论汉语中偏误分析的意义与局限[J]. 明日风尚 2018(09)
    • [20].留学生写作语体偏误分析[J]. 传播与版权 2018(02)
    • [21].日本留学生学习方位词“里”的偏误分析[J]. 学术论坛 2015(03)
    • [22].“比”字句偏误分析与对外汉语教学[J]. 北方文学 2018(08)
    • [23].蒙古国学生副词“就”的偏误分析及习得研究——以蒙古国希望汉语中学学生为例[J]. 长江丛刊 2018(24)
    • [24].关于“了”字的偏误分析[J]. 神州 2014(09)
    • [25].对留学生写作语篇偏误分析的几点思考[J]. 读天下 2016(21)
    • [26].汉语偏误分析之语法规律例外篇[J]. 科教文汇(上旬刊) 2015(02)
    • [27].汉语教学中的偏误分析[J]. 时代文学(下半月) 2015(05)
    • [28].三语语音习得中的偏误分析——以汉语为三语的来华留学生为例[J]. 教师 2020(14)
    • [29].“在”字用法偏误分析——以广州美国人国际学校八年级学生为例[J]. 校园英语 2018(48)
    • [30].“无论”类连词的习得偏误分析[J]. 现代语文 2018(01)

    标签:;  ;  ;  ;  

    汉韩程度副词对比研究及韩国学生习得偏误分析
    下载Doc文档

    猜你喜欢