汉语量化结构的形式分析

汉语量化结构的形式分析

论文摘要

二战后,伴随着计算机科学的发展,产生了用机器处理自然语言的实际需要。理论计算机科学的成熟使得对自然语言的形式语义学研究在上个世纪70年代后登上了美国语言学界的舞台,并很快辐射到欧洲。众所周知,自然语言是包含歧义的语言,机器处理必须制定严格的元语言规范,这部分工作与语义学和句法学的界面有密切关系。在我国,80年代末已经有学者尝试用现代逻辑方法研究自然语言,此后通过引介,现代的形式语义学方法开始在语言学界有了更多的运用。但由于学科间的隔阂和研究传统的影响,形式语义学目前在国内仍停留在较为新鲜和陌生的状态。自然语言的形式语义学是舶来品,过去的研究都侧重于对国外研究成果的引入,关注的语言现象也大多是英语。本文在延续这一传统的同时,力图做到某些突破,就是能把形式语义学的一些理论结果应用于汉语语义的研究中,并以汉语实际面临的问题为导向,构造一个较为完整的汉语部分语句系统。该部分语句系统聚焦于汉语丰富的“广义量化结构”上。在这方面,前辈学者利用结构主义或认知语言学的方法取得了丰硕的成果,形式语义学中蒙太格语法包含的广义量词思想恰好可以作为一个合适的工具处理这些问题。实际上论文所用到的不仅仅是蒙太格语法和广义量词这样的工具。在对自然语言语义的研究中,笔者还发现了事件语义和可能世界语义学复合的作用,它们都适合表示自然语言语义的一个侧面。笔者在讨论汉语量化意义跨句子照应的问题上还考虑了语篇的作用,这涉及运用动态广义量词的思想。在绪论中,我们界定了研究对象“自然语言的量化结构”,并介绍了研究的工具和方法。第二章介绍了蒙太格语法体现的广义量词思想,为部分语句系统的建立做了铺垫。第三章建立了这个部分语句系统,对汉语量化表达式的生成我们采取了量化嵌入的方法,这是为了避免在句法上涉及转换。本章探讨了构造汉语部分语句系统的难点,并且提出:根据汉语句式多变的实际情况,需要利用特殊的计算模型并建立一部“句式词典”。本章提出了利用LR方法中的状态转移给出主要动词语义的方法,这吸收了句式语义学的主要观点。第四章探讨了该系统在深入研究汉语量化表达式方面可能的扩展。在汉语名词性量化短语的形式语义分析中引入了半格语义,通过格语义把汉语的量化表达式按量化限定范围的差异分成“种类”、“子类”、“复数”、“单数”四大类。在汉语中光杆名词有着非常复杂的歧义现象,本章除了描写这种歧义外还研究了如何排除这种歧义的方法。半格语义与量化结构中的几个专题密切相关,在这一章中笔者深化了对汉语中聚合和分配问题的研究。接着,笔者介绍了一种包含同态内核的半格,以刻画个体和质料的差别。最后,利用半格语义解决两个问题:“多中心词问题”和“部分性难题”。第五章是对汉语中动量词、时量词和度量词的形式描写。在这一章中引入了事件这个本体作为可能世界语义学的补充。在形式语言学的研究传统里,这部分属于修饰语量化的研究,它是广义量词理论的一个专题性的分枝,因此本章梳理了该项研究的背景,并构造了新的动态量词的解释方法。在这一章中引入了与上一章中“个体——质料”代数相对应的“事件——过程”代数,并对这种语义模型做了应用。第六章是对所有量化结构计算的一个总结,其中我们着重探讨了第三章中遗留的一个问题:词汇树特别是不连续结构的识别和计算。该章利用和发展了Cooper储存的方法,尝试解决大量跟不连续结构有关的语义学问题:如“的”字结构的计算问题,不可化归的广义量词的计算以及广义量词辖域的排歧。

论文目录

  • 内容提要
  • Abstract
  • 第一章 绪论
  • 1.1 研究范围和研究工具
  • 1.2 研究方法
  • 1.2.1 利用句式语义建立部分语句系统
  • 1.2.2 广义量化表达式的量化特征
  • 1.3 选题意义和创新点
  • 第二章 广义量词理论和蒙太格语法
  • 2.1 广义量词理论
  • 2.1.1 广义量词理论的来源
  • 2.1.2 逻辑量词和量词的扩充
  • 2.1.3 一阶不可定义量词
  • 2.1.4 自然语言的体现广义量词思想的高阶逻辑翻译
  • 2.2 蒙太格语法与量化嵌入的方法
  • 第三章 体现广义量词思想的汉语部分语句系统
  • 3.1 广义量词的量化嵌入
  • 3.2 处理汉语句式的部分语句系统
  • 3.2.1 句式意义和适用汉语的短语结构句法
  • 3.2.2 句式词典的制定方法和工作原理
  • 3.2.3 句法环境决定逻辑翻译:以"白"为例
  • 3.2.4 结合LR算法确定动词的逻辑翻译
  • 3.2.5 部分语句系统增括到问句等内涵性的语言现象
  • 3.2.6 部分语句系统的语义模型
  • 第四章 汉语中的名词性量化短语
  • 4.1 汉语量化短语的特点
  • 4.2 光杆名词的量化
  • 4.2.1 Calson对英语光杆复数名词研究
  • 4.2.2 半格语义对Calson的方法的改造
  • 4.2.3 汉语光杆名词的形式描写
  • 4.2.4 格的结构内部的描写
  • 4.3 不可数名词的量化
  • 4.3.1 "个体—质料"代数
  • 4.3.2 部分性难题
  • 4.4 多中心词问题
  • 4.5 偏语义的自然语言量词
  • 第五章 广义的量化结构
  • 5.1 汉语动量结构以及"事件副词"的语义描写
  • 5.1.1 动词短语和数量短语的搭配
  • 5.1.2 Bach的"事件——过程"代数
  • 5.1.3 汉语的修饰语量化
  • 5.2 汉语时量成分和度量成分的语义描写
  • 5.2.1 动词后的汉语时量短语体系
  • 5.2.2 汉语时量短语的形式描写
  • 5.2.3 度量量化的语义
  • 5.2.4 A量化的度量量化的形式描写
  • 第六章 量化结构的组合计算
  • 6.1 广义量词辖域的一般情况和特殊情况
  • 6.1.1 May、Aoun与李艳惠以及黄正德的层级理论
  • 6.1.2 作为量化结构的"的"字结构
  • 6.1.3 不可化归量词
  • 6.2 广义量词的计算
  • 6.2.1 Cooper储存
  • 6.2.2 Cooper储存与照应问题
  • 6.2.3 利用储存器计算不连续结构
  • 6.2.4 量词辖域的排歧计算
  • 第七章 结语
  • 7.1 论文研究工作的小结
  • 7.2 存在的问题和进一步研究的设想
  • 参考文献
  • 后记
  • 作者简历
  • 作者成果
  • 相关论文文献

    • [1].动态谓词逻辑的改进与扩张[J]. 中国社会科学院研究生院学报 2012(06)
    • [2].逻辑学视角下汉语的特点和演进[J]. 语言战略研究 2018(01)
    • [3].指代消解的主要方法及其机制[J]. 毕节学院学报 2012(10)
    • [4].从范畴类型逻辑看蒙太格语法的被动转换规则[J]. 湖北大学学报(哲学社会科学版) 2014(06)
    • [5].《蒙太格语法的一些转换扩展》译介[J]. 重庆理工大学学报(社会科学) 2014(10)
    • [6].形式语义学和汉语语义研究[J]. 贵州社会科学 2009(08)
    • [7].从组合性角度看类型匹配问题——以量词在宾语位置产生的问题为例[J]. 湖南科技大学学报(社会科学版) 2018(05)
    • [8].形式语义学研究两题[J]. 毕节学院学报 2010(02)
    • [9].邹崇理教授[J]. 中国社会科学院研究生院学报 2009(04)
    • [10].蒙太格语法的历史命运[J]. 贵州社会科学 2009(08)
    • [11].蒙太格语法框架下的汉语被动句语句系统[J]. 湖北大学学报(哲学社会科学版) 2017(04)
    • [12].从自然语言的真值条件到模型论语义学[J]. 中国社会科学院研究生院学报 2013(04)
    • [13].蒙太格语法框架下的汉语被动句分析[J]. 外国语文 2014(04)
    • [14].从组合原则的角度审视DRT[J]. 重庆理工大学学报(社会科学) 2014(11)
    • [15].逻辑和语言研究的交叉互动[J]. 西南大学学报(社会科学版) 2009(02)
    • [16].函项分层思想及其在语言学研究中的应用[J]. 重庆理工大学学报(社会科学) 2011(08)
    • [17].类型相配与类型贴合[J]. 中国社会科学院研究生院学报 2010(03)
    • [18].论DRT中的非组合现象及组合性修正[J]. 广西民族师范学院学报 2014(01)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    汉语量化结构的形式分析
    下载Doc文档

    猜你喜欢