基于网络的翻译教学模式的构建

基于网络的翻译教学模式的构建

论文摘要

随着我国经济的发展和改革开放的深入,社会对于复合型翻译人才需求的不断增加给翻译教学带来了新的机遇和挑战。中国对外交流与合作的稳步发展要求企业职员不但能够读懂英语科技文献资料,而且在工作中能够与外国人准确流利地进行交流。因此,培养和提高学生的翻译能力势在必行。事实上我国的翻译教学还没有完善,仍然停留在摸索阶段。而且教师与学生在运用网络来提高翻译教学过程中存在许多问题。例如:教师与学生如何有效利用网络?通过网络教师如何激发学生的学习兴趣等等。本文从建构主义理论的角度研究基于网络的翻译教学。通过和传统翻译教学的对比研究,作者尝试性地提出一种实用的翻译教学模式,以促进大学翻译教学更好更快的发展。建构主义强调学习者的自主创新。建构主义认为最好的学习方法是自己建构知识而不是由他人传授。学习是运用不同经历主动建构知识的过程,或者说学生通过自我感知事物将会学得更好,在这个过程中教师起到指导的作用,因此需要切实有效的教学模式来指导翻译教学。本文基于对专业人才的迫切需求,将建构主义理论运用到翻译教学的研究中,其意义在于通过创造性的理论运用与深入的研究分析,能够得出一种对大学翻译教学有一定指导作用的网络翻译教学模式。本文主要内容是研究基于网络的大学翻译教学模式和方法。运用建构主义理论进行分析讨论翻译教学中教师与学生、以及学生之间的相互关系。本文采用定量与定性分析相结合的研究方法。一方面作者通过问卷调查和访谈,进行了大量的数据搜集;另一方面作者通过广泛涉猎有关建构主义理论的文章、论著,进行了充分的个案分析。通过以建构主义理论为指导的研究分析,本文最终提出了一种翻译教学模式—网络译审模式。作者期待本文能为大学翻译教学提供更为丰富有效的应用教学模式,从而不断提高大学翻译教学质量。

论文目录

  • Abstract
  • 摘要
  • Part 1 Introduction
  • 1.1 The problem
  • 1.2 Research Questions and Objectives
  • 1.3 Type of Research and Hypotheses
  • 1.3.1 Type of research
  • 1.3.2 Hypotheses
  • Part 2 Theoretical Framework and Related Literature
  • 2.1 Theoretical Framework
  • 2.1.1 Constructivist learning theory
  • 2.1.2 Sociocognitive theory
  • 2.1.3 Nida’s functional equivalence theory
  • 2.2 Related Literature
  • 2.2.1 Researches on network-based English teaching abroad
  • 2.2.2 Researches on network-based English teaching at home
  • 2.2.3 Researches on network-based translation teaching at home
  • Part 3 Method and Procedure
  • 3.1 Introduction
  • 3.2 Materials Collection
  • 3.3 Research Design
  • 3.3.1 Questionnaires
  • 3.3.2 Interview
  • 3.4 Analysis and Procedures
  • Part 4 Results
  • 4.1 Introduction
  • 4.2 The Result of the Questionnaire
  • 4.2.1 The students’learning interests and goals
  • 4.2.2 The students’attitudes towards network
  • 4.2.3 The students’motivations
  • 4.2.4 The students’learning methods
  • 4.2.5 The students’learning effects
  • 4.2.6 The students’translation strategy
  • 4.3 The Result of the Interview
  • 4.4 Summary
  • Part 5 Discussion
  • 5.1 Introduction
  • 5.2 Considerations and Suggestions
  • 5.2.1 Students’preparation
  • 5.2.2 Teachers’preparation
  • 5.3 Comparison between Traditional Translation Teaching Model and Self-access Translation Teaching Model
  • 5.3.1 Traditional translation teaching model
  • 5.3.2 Self-access translation teaching model
  • 5.3.3 Advantages of Self-access learning
  • 5.4 Network-based Peer Review and Interactive Model
  • 5.4.1 Statistical machine translation’s assistant function
  • 5.4.2 Peer review & interactive model
  • 5.4.3 Critical thinking
  • 5.4.4 Curriculum design of the proposed model
  • 5.5 Teaching Experiment
  • 5.6 Summary
  • Part 6 Conclusion
  • 6.1 Summary
  • 6.2 The Significance of the Paper
  • 6.2.1 Theoretical significance
  • 6.2.2 Practical significance
  • 6.3 Validity and Reliability
  • 6.4 Limitation and Further Research
  • Bibliography
  • Published Paper
  • Acknowledgements
  • Appendix Ⅰ Questionnaire
  • Appendix Ⅱ Interview
  • Appendix Ⅲ
  • Appendix Ⅳ
  • 相关论文文献

    • [1].基于“互联网+”翻译教学模式创新研究[J]. 淮南职业技术学院学报 2020(01)
    • [2].再谈评注式翻译教学模式[J]. 长春工程学院学报(社会科学版) 2020(01)
    • [3].生态翻译学视角下翻译教学模式实证研究[J]. 佳木斯职业学院学报 2018(12)
    • [4].译者为主体的生态翻译教学模式探究——以北京师范大学珠海分校外国语学院为例[J]. 教育现代化 2019(81)
    • [5].生态翻译学视角下高等院校翻译教学模式实证研究[J]. 知识经济 2018(04)
    • [6].信息化背景下新建本科院校的协作共享翻译教学模式探究[J]. 四川省干部函授学院学报 2018(01)
    • [7].“三生”主题下农林院校翻译教学模式探索[J]. 大学教育 2017(02)
    • [8].跨文化视阈下的四、六级翻译教学模式探讨[J]. 信阳农林学院学报 2017(02)
    • [9].民族地区高校特色化翻译教学模式探讨[J]. 淮南职业技术学院学报 2017(03)
    • [10].基于工作坊的仿写翻译教学模式实证研究[J]. 安徽文学(下半月) 2017(02)
    • [11].评注式翻译教学模式实证研究——独立学院大学英语四级翻译比照[J]. 长沙大学学报 2015(06)
    • [12].建立以过程为导向的翻译教学模式[J]. 科技视界 2016(04)
    • [13].基于体验学习理论的翻译教学模式研究[J]. 南通航运职业技术学院学报 2016(03)
    • [14].地方院校“工作坊”翻译教学模式研究[J]. 教育理论与实践 2015(06)
    • [15].试析基于框架理论的翻译教学模式[J]. 佳木斯职业学院学报 2015(06)
    • [16].信息化背景下的交互式翻译教学模式建构[J]. 衡阳师范学院学报 2015(04)
    • [17].汉英翻译教学模式的优化[J]. 牡丹江教育学院学报 2015(06)
    • [18].新媒体时代微信翻译教学模式的研究[J]. 校园英语 2020(18)
    • [19].论基于学生思辨能力的翻译教学模式[J]. 当代教研论丛 2016(09)
    • [20].评注式翻译教学模式刍议[J]. 校园英语 2016(35)
    • [21].变译理论下的翻译教学模式探索[J]. 校园英语 2016(36)
    • [22].从以市场为导向的翻译教学模式角度谈非英语专业本科生的翻译教学[J]. 现代职业教育 2017(03)
    • [23].任务型翻译教学模式在大学英语的建构[J]. 校园英语 2017(30)
    • [24].基于建构主义理论的非英语专业研究生科技翻译教学模式探析[J]. 教师 2016(01)
    • [25].交互式翻译教学模式的探讨[J]. 鸭绿江(下半月版) 2015(08)
    • [26].基于框架理论的翻译教学模式研究[J]. 时代教育 2015(16)
    • [27].翻译教学新模式探索——“模拟”翻译教学模式的实际应用[J]. 考试周刊 2013(66)
    • [28].信息技术与课程整合下翻译教学模式的探索与实践[J]. 中国现代教育装备 2013(23)
    • [29].构建“主导-主体”的信息化翻译教学模式[J]. 大家 2011(12)
    • [30].近10年我国新型翻译教学模式研究的现状与展望[J]. 考试周刊 2011(37)

    标签:;  ;  ;  

    基于网络的翻译教学模式的构建
    下载Doc文档

    猜你喜欢