英汉论文中文献综述的对比分析

英汉论文中文献综述的对比分析

论文摘要

随着世界科技日新月异的发展,大量的学术论文在国内外发表以传播新知识和新成就。但是值得注意的是尽管中国的研究人员在国内发表了大量的文章,可却甚少在国际期刊发表论文。近年来,体裁和体裁分析成了语言研究领域的热门话题,对各类语篇进行体裁分析的研究层出不穷,其中对学术论文的体裁分析尤为突出。但以往的研究多集中在论文的其它部分(如:摘要、引言和讨论部分),而对作为学术论文重要组成部分的文献综述部分的研究甚少,其英汉对比研究更为少见。学术论文中的文献综述具有特定的交际目的和交际对象,并在语篇结构、文体风格、社会功能等方面都具有特定的体裁特征。本文以取自于六种权威应用语言学期刊上的六十篇实证性论文(英汉各三十篇)的文献综述为研究对象,以Swales学派体裁理论以及Connor的对比修辞理论为基础,从分布特征、报道动词、引用特征三个层面对英汉论文文献综述部分进行对比分析,揭示同一体裁在不同的社会文化中的相同之处及其不同之处,尤其是不同之处。首先统计出文献综述在英汉论文各部分及整体所占的比例,进而总结出英汉论文中文献综述分布的特点,并对英汉论文文献综述中报道动词的使用以及引用特征进行对比分析。研究结果表明:英汉论文文献综述部分在这三个层面均存在着其相同和不同之处。(1)分布特点层面:英汉论文都是引言部分的文献综述最多,方法部分的最少。但无论是就整体上来讲还是就各部分来讲,文献综述在英语论文中的分布要明显比其在汉语论文中的分布广。研究表明:英语作者比汉语作者更重视论文中文献综述的写作。(2)报道动词层面:对于报道动词的三类(即研究动词、篇章动词、心理动词)而言,英汉论文作者在文献综述中都较少使用心理动词。然而,英汉论文文献综述在报道动词的使用上却存在着较明显的差异。总体来讲,报道动词在英语论文文献综述中的使用频率要远远高于其在汉语论文文献综述中的使用频率。具体来讲,研究动词和篇章动词的使用,也是在英语论文文献综述中出现的频率较高。文化习俗和写作风格方面的不同可以说是形成此种差异的主要原因。(3)引用特征层面:英汉论文作者都倾向于使用非整合性引用,但英汉论文文献综述在引文的出现频率上存在着明显差异。英语作者更多地使用引言,相反汉语作者却常常忽略或省略引文。这与在文献综述的分布特点层面得出的结论一致。英汉论文文献综述部分的不同之处比较清晰地反映出了英汉作者不同的写作习惯。文化习俗和写作风格都会影响篇章的形成。本研究对学术写作教学有着重要的理论和实践意义,同时也有助于学术写作者了解不同语言文化各自的写作修辞特点,从而提高和培养跨文化意识,加强学术交流。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Introduction
  • Chapter 1 Literature Review
  • 1.1 Contrastive Rhetoric
  • 1.1.1 The Origin and Definition of Contrastive Rhetoric
  • 1.1.2 The Theoretical Foundation for Contrastive Rhetoric
  • 1.1.3 The Development of Contrastive Rhetoric
  • 1.2 Genre-specific Studies in Contrastive Rhetoric
  • 1.2.1 Genre Analysis
  • 1.2.2 Studies on the Genre-specific Writing
  • 1.3 Review of Related Studies
  • 1.3.1 Definition,Categorization and Function of Literature Reviews
  • 1.3.2 Previous Studies of Literature Reviews
  • 1.3.3 Remaining Issues
  • Chapter 2 Methodology
  • 2.1 Research Design
  • 2.2 Data Collection
  • 2.3 Data Analysis
  • 2.3.1 Analyzing Distribution Features of Literature Reviews
  • 2.3.2 Analyzing Linguistic Features of Literature Reviews
  • Chapter 3 Results
  • 3.1 Distribution Features of Literature Reviews
  • 3.2 Reporting Verbs in Literature Reviews
  • 3.3 Citations in Literature Reviews
  • 3.4 Similarities
  • 3.5 Differences
  • Chapter 4 Discussion
  • 4.1 Discussion of the Similarities
  • 4.2 Discussion of the Differences
  • 4.3 Theoretical and Practical Implications
  • 4.4 Limitations and Recommendations for Future Work
  • Conclusion
  • Bibliography
  • Appendices
  • Appendix Ⅰ The Website of the Data
  • Appendix Ⅱ The Sources of Samples
  • Appendix Ⅲ All Tables and Figures in the Thesis
  • Appendix Ⅳ Original Data
  • Acknowledgements
  • 攻读学位期间主要的研究成果目录
  • 相关论文文献

    • [1].基于对比修辞的大学英语写作研究[J]. 青春岁月 2013(19)
    • [2].两本英语函电教材中信函的信息整合性和介入性特征对比分析[J]. 商务英语教学与研究 2010(00)
    • [3].具有中国特色的个人陈述写作:基于体裁分析的中国社会交际心理探讨[J]. 教育教学论坛 2013(20)
    • [4].对比修辞理论在英语专业写作中的调查研究[J]. 考试周刊 2009(42)
    • [5].英汉新闻评论语篇宏观结构和发展模式对比研究[J]. 海外英语 2015(06)
    • [6].中美读者对篇章结构的理解与评价比较研究[J]. 外语研究 2011(01)
    • [7].中西英语语篇修辞模式比较研究[J]. 理论界 2011(05)
    • [8].对比修辞写作的元认知知识调查[J]. 湖北第二师范学院学报 2015(01)
    • [9].英语写作教学与研究的社会文化视角[J]. 课程·教材·教法 2011(11)
    • [10].层层套叠,蕴涵深广——陆游诗《关山月》中的对比示现修辞分析[J]. 现代语文(语言研究版) 2008(04)
    • [11].对比修辞与非英语专业大学生英语写作教学[J]. 山东广播电视大学学报 2009(01)
    • [12].对比修辞中英文化差异对二语习得的影响[J]. 当代教育理论与实践 2015(01)
    • [13].对比修辞在英语写作中的应用[J]. 重庆科技学院学报(社会科学版) 2012(06)
    • [14].中英小说中的几种修辞对比研究[J]. 考试周刊 2012(04)
    • [15].非英语专业大学生英语写作中修辞意识的培养[J]. 读天下 2016(17)
    • [16].英汉篇章的对比修辞研究与写作教学[J]. 长沙铁道学院学报(社会科学版) 2010(02)
    • [17].二语对比修辞教学研究的女性主义视角[J]. 当代教育理论与实践 2012(10)
    • [18].对比修辞与大学英语写作[J]. 青春岁月 2014(21)
    • [19].对比修辞对英语写作的启示[J]. 宿州教育学院学报 2012(01)
    • [20].从对比修辞到跨文化修辞——对Ulla Connor跨文化对比修辞语篇教学与研究的评述和建构[J]. 中国外语教育 2018(01)
    • [21].英汉语篇模式的对比修辞研究[J]. 科技资讯 2008(27)

    标签:;  ;  ;  ;  

    英汉论文中文献综述的对比分析
    下载Doc文档

    猜你喜欢