川渝地区外省人群文化认同与文化适应因素调查:方言节目收看及其影响

川渝地区外省人群文化认同与文化适应因素调查:方言节目收看及其影响

论文摘要

随着不同文化群体之间交流与沟通的日益频繁,人们发现对于“我是谁”,“我属于哪里”越来越难给出一个确切的答案。而对于那些来到一个完全陌生的文化环境中生活和工作的人来说,找到认同感与新身份的定位就显得更为必要,也更有利于实现有效的跨文化沟通和适应。也正因为此,身份认同频频成为跨文化交际学科的研究对象。跨文化交际不仅发生在来自不同国家的人群之间,还发生在在那些极具文化多样性的国家所存在的共生文化之间。随着中国西部大开发战略的实施,国家有利的政策带来了中国西部尤其是西南地区的经济日渐繁荣,各行各业的人们开始关注并踏上这片土地;同时由于历史,地理等种种原因,川渝地区的文化呈现出与中国其他文化圈截然不同的特色。对于外地朋友来说,如何更好适应当地文化,如何在这个过程中实现对自身新的身份定位,这是一个问题。作为一个语言和跨文化交际专业学习者,笔者注意到身边的英语学习者喜欢通过观看大量的英美剧集来提高英语听说能力,进而深入了解西方文化,因此提出假想:收看中国的方言电视节目(比如川渝方言节目)是否会影响到当地外省人群的身份认同变迁以及对当地文化的适应呢?本文旨在探析研究对象文化认同现状的各影响因素,并重点剖析方言电视节目观看行为。研究主要包括两部分:定量研究(问卷调查形式)和定性研究(采访形式)。共计112名参与者填写了问卷,其中的15人在此之后接受了笔者通过语音或网络聊天工具进行的深入访谈(时长约1小时)。问卷改编自Suinn所设计的SL-ASIA量表(1995),通过语言能力,交友选择,自我评价与认同,态度,地域背景和行为等6个分量表对被试者身份认同和文化适应现状进行较为全面的反映。同时,笔者自行设计了方言电视节目收看行为相关问题,涉及被试者观看方言电视节目的频率,具体节目喜好,以及对节目中反映出的当地文化/价值观/生活方式的认同程度。其他因素包括性别,出生地,以及“是否计划长期居住此地”也在文中一一被提及并分析。为了进一步证实,并深入了解定量分析中得出的结论,笔者随后进行了深入采访。数据显示除了“地域背景”之外,SL-ASIA量表中其他五个方面互呈相关性,参与者收看方言节目频率越高,他们对当地方言掌握程度就越高,而他们对当地文化认同感就更强。方言节目收看频率,具体方言节目类型偏好,以及对节目中传达的价值观和生活方式的赞同程度都与身份认同和文化适应呈高度相关。关于其他因素,中国南方的被调查者文化适应程度好过来自北方的被调查者,同时也更认同当地文化;女性也相对比男性调查者更认同当地文化。这些结论都一一证实了笔者的假设。然而数据显示,对于“是否计划长期居住此地”回答不同的参与者,在身份认同和文化适应上并未发现显著差异。

论文目录

  • Acknowledgements
  • Abstract
  • 摘要
  • CHAPTER 1 INTRODUCTION AND RESEARCH BACKGROUND
  • 1.1 ECONOMICAND SOCIAL CONTEXT OF PRESENT STUDY
  • 1.1.1 Economic Background: the Preferential Policies in Southwestern China
  • 1.1.2 An Ideal Place for Graduates’ Career Development
  • 1.2 THE DISTINCTIVENESS OF SICHUAN/CHONGQING CULTURE
  • 1.3 THE EMERGENCE AND PREVALENCE OF DIALECT PROGRAMS
  • 1.4 RATIONALES AND SIGNIFICANCE OF PRESENT STUDY
  • 1.4.1 Practical Significance
  • 1.4.2 Academic Significance
  • CHAPTER 2 LITERATURE REVIEW
  • 2.1 AN OVERVIEW OF THIS CHAPTER
  • 2.2 IDENTIFYING KEY CONCEPTS
  • 2.2.1 Co-culture
  • 2.2.2 Cultural Identity
  • 2.2.3 Acculturation
  • 2.2.4 Intercultural Effectiveness
  • 2.3 IDENTITY-RELATED THEORIES AND STUDIES
  • 2.3.1 Identity in Traditional Social Science
  • 2.3.2 Identity in Communication
  • 2.3.3 Identity in Intercultural Effectiveness and Acculturation
  • 2.4 PREVIOUS STUDIES AND THEIR LIMITATION
  • 2.4.1 Previous Studies on Chinese Co-culture Identity and Acculturation
  • 2.4.2 Previous Studies on Chinese dialect programs
  • 2.5 RESEARCH QUESTIONS AND HYPOTHESES
  • 2.5.1 Summary and Research Questions
  • 2.5.2 Hypotheses
  • CHAPTER 3 METHODOLOGY AND RESEARCH PROCESS
  • 3.1 QUANTITATIVE STUDY
  • 3.1.1 Measure: The Suinn-Lew Self Identity Acculturation scale (SL-ASIA) (Modified)
  • 3.1.2 Procedure
  • 3.1.3 Participants
  • 3.2 QUALITATIVE STUDY: INTERVIEWS
  • 3.2.1 Procedure
  • 3.2.2 Participants
  • CHAPTER 4 RESULTS AND ANALYSIS
  • 4.1 ANALYSIS OF PARTICIPANTS’ EXPOSURE TO DIALECT TV PROGRAMS
  • 4.2 CULTURAL IDENTITY STATUS (SL-ASIASCORES ANALYSIS)
  • 4.2.1 Reliability of the modified SL-ASIA
  • 4.2.2 Descriptive Statistics of the SL-ASIA scores
  • 4.2.3 Correlational Study of the Subscales
  • 4.3 DIALECT PROGRAM WATCHING BEHAVIORS AND PARTICIPANTS’ IDENTITY
  • 4.4 OTHER FACTORS: BIRTH PLACE, GENDERAND RESIDENCY PLAN
  • 4.5 QUALITATIVE RESEARCH: INTERVIEWS
  • 4.5.1 Dialects’ Influence on Non-natives’ Language Capability
  • 4.5.2 Dialects’ Influence on Non-natives’ Acculturation
  • 4.5.3 Dialects’ Influence on Non-natives’ Cultural Identity Reconstruction
  • CHAPTER 5 CONCLUSION AND IMPLICATION
  • 5.1 KEYFINDINGS
  • 5.2 IMPLICATIONS
  • REFERENCES
  • APPENDIX
  • 相关论文文献

    • [1].方言节目的红火在县级电视台的可能与实践[J]. 电视指南 2017(11)
    • [2].方言电视节目对观众地方身份认同感影响研究——以山东广播电视台齐鲁频道《拉呱》为例[J]. 河北科技师范学院学报(社会科学版) 2017(03)
    • [3].我国方言电视节目传播的利弊研究[J]. 西部广播电视 2016(11)
    • [4].浅议方言电视节目的现状和思考[J]. 读天下 2016(11)
    • [5].方言电视节目的传播对和谐文化建构的意义[J]. 记者摇篮 2019(08)
    • [6].传播学视域下的方言电视节目[J]. 青年记者 2017(32)
    • [7].河南省内方言电视节目发展路径探究——以《咱嘞河南话》为例[J]. 湖南大众传媒职业技术学院学报 2016(06)
    • [8].语言学视角下的方言电视节目探析[J]. 新闻传播 2016(03)
    • [9].方言电视节目的生存现状与发展空间[J]. 鸭绿江(下半月版) 2015(06)
    • [10].论方言电视节目的成功基础及其问题[J]. 金田(励志) 2011(07)
    • [11].方言电视节目的生存与发展研究[J]. 西部广播电视 2014(09)
    • [12].浅析方言电视节目的问题与对策[J]. 视听 2013(09)
    • [13].方言电视节目对城市文化形象建设的影响——以湖北电视经济频道为例[J]. 媒体时代 2012(01)
    • [14].昆明方言电视节目的受众语言态度调查[J]. 中国传媒科技 2012(06)
    • [15].关于方言电视节目的思考[J]. 绍兴文理学院学报(哲学社会科学) 2012(03)
    • [16].从“大嘴咥西安”辩方言电视节目的魅力和价值[J]. 今传媒 2012(06)
    • [17].语文现代化进程中的方言电视节目探析[J]. 信阳农业高等专科学校学报 2012(02)
    • [18].方言电视节目存在的合理性探究[J]. 产业与科技论坛 2012(24)
    • [19].区域性“文化认同”与“分众传播”策略——方言电视节目勃兴的原因[J]. 新闻前哨 2011(05)
    • [20].浅谈方言在文化传播中的作用——以方言电视节目为例[J]. 新闻世界 2011(04)
    • [21].当前方言电视节目存在的问题及对策[J]. 科技信息 2011(17)
    • [22].接受美学视阈下的方言电视节目[J]. 廊坊师范学院学报(社会科学版) 2011(06)
    • [23].方言电视节目与地方文化传承论析——以漳州台《本地话新闻》为例[J]. 东南传播 2011(12)
    • [24].当前媒介生态下的方言电视传播[J]. 新闻世界 2010(04)
    • [25].方言电视栏目的现状与发展[J]. 新闻爱好者 2010(17)
    • [26].“方言电视节目”的理性认识[J]. 视听 2010(02)
    • [27].社区教育方言电视教材的设计[J]. 电化教育研究 2009(05)
    • [28].从方言电视节目看传媒文化变迁[J]. 新闻世界 2009(03)
    • [29].方言电视节目的“利”与“弊”[J]. 新闻爱好者 2008(01)
    • [30].方言电视节目刍议[J]. 青年记者 2008(36)

    标签:;  ;  ;  ;  

    川渝地区外省人群文化认同与文化适应因素调查:方言节目收看及其影响
    下载Doc文档

    猜你喜欢