泰国北柳府华人社区华人语言使用情况考察

泰国北柳府华人社区华人语言使用情况考察

论文摘要

世界上每一种语言都会在不同程度、不同形式的接触中受到别的语言的影响。语言接触所引发的语言变异主要表现在母语使用者将目标语特点插入其母语中,或者将其母语特点插入目标语中所引起的各种语言变化现象。语言借用、语言转换、语码混合、语言干扰、以及语言融合等都是语言接触导致的结果。在多元种族社会的泰国,民族间的交往必然伴随着语言的接触。与其他东南亚国家华人相比,泰籍华人被当地民族同化的程度最高,华人在政治、经济、文化乃至生活的各个方面都已完全融入泰国的主流社会。在泰国华人融入泰国社会的过程中,语言的使用情况也发生了很大的变化。本研究以社会语言学语言接触理论为指导,以Adison为代表的典型四代华人家庭为调查对象,采用访谈法、观察法、问卷调查法等研究方法搜集语料,用数理统计的方法借助SPSS和Excel (2007)软件统计分析所有取得的数据,对泰国北柳府华人语言使用情况进行了考察。研究发现,泰籍华人在长期与泰国人民的接触中,语言的使用情况正在发生着演变。泰语已成为华人日常生活中最重要的交际工具,汉语仍具有较强的生命力,但在不同代际、不同场合的使用又有一定的差异。泰语主要在公共场合中使用,而汉语在家庭范围内的使用频率最高。在老、中、少不同年龄的泰籍华人当中汉语的使用呈逐渐下降趋势,但随着中国的日益强大,汉语学习在泰国掀起了一股热潮,泰籍华人对母语的认同度在一定程度上有所加深,他们并没有放弃汉语作为实际交流的工具和承载民族感情的双重作用,泰籍华人对汉语的发展前景还是保持着积极乐观的态度。语言是族群发展过程中的一个重要载体,对华人群体语言使用情况的研究,有助于人们了解华人群体语言运用的演变,帮助华人更好地融入当地的生活。因条件有限,本研究的结论不够成熟,有待于更为深入的研究来进一步论证。

论文目录

  • 摘要
  • English Abstract
  • Introduction
  • 0.1 Research Background
  • 0.2 Significance of the Research
  • 0.3 Methodology
  • 0.4 Organization of the Thesis
  • Chapter 1 Previous Studies on Language Contact and the Contact Between Chinese and Thai in Thailand
  • 1.1 The Linguistic Situation all over the world
  • 1.2 Previous Researches on Language Contact
  • 1.2.1 Variationist Viewpoint on Language Contact
  • 1.2.2 Bilingualism and Multilingualism
  • 1.2.3 Linguistic Diversity
  • 1.2.4 Contact-induced Language Change
  • 1.3 Previous Researches on the Contact Between Chinese and Thai in Thailand
  • 1.3.1 Linguistic Situation of Chinese Thai in Thailand
  • 1.3.2 Bilingual or Multilingual Language Use of Chinese Thai in Thailand
  • 1.3.3 Code-mixing of Chinese Thai in Thailand
  • 1.4 Comments on the Previous Researches
  • Chapter 2 Research Methodology
  • 2.1 Hypotheses
  • 2.2 Selection of Informants
  • 2.3 Data Collection
  • 2.3.1 Tape-recorded Naturalistic Conversation
  • 2.3.2 A Detailed Language Use Questionnaire Survey
  • 2.4 Data Processing
  • 2.4.1 Transcription of the Speech Data
  • 2.4.2 Distributional and Multivariate Analysis of the Recorded Speech Data
  • 2.4.3 Analysis of the Questionnaire Survey
  • Chapter 3 Results and Discussion
  • 3.1 Overall Distribution of Language Use by Chinese Thai
  • 3.2 The Language Proficiencies of Chinese Thai in Thailand
  • 3.2.1 The Language Proficiency of the First Generation
  • 3.2.2 The Language Proficiency of the Second and Third Generation
  • 3.2.3 The Language Proficiency of Chinese Thai after the Third Generation
  • 3.3 The Language Use of Chinese Thai in Thailand
  • 3.3.1 Unbalanced Bilingual or Multilingual Situation of Chinese Thai
  • 3.3.2 Linguistic Diversity Situation of Chinese Thai
  • 3.3.3 Code-mixing of Chinese Thai in Thailand
  • 3.3.4 Lexical Borrowing of Chinese Thai in Thailand
  • 3.4 The Use of Different Language on Different Occasions
  • 3.4.1 Language Use of Chinese Thai in Public Places
  • 3.4.2 Language Use in Inner Family and Chinese Thai Community
  • 3.4.3 Language Use in School
  • 3.5 Language Attitude Towards Language Use
  • 3.5.1 Different Attitudes Towards Different Languages
  • 3.5.2 Different Attitudes Towards the Requirement of Chinese Abilities
  • 3.5.3 Different Attitudes Towards the Role of Chinese Language
  • 3.5.4 Different Attitudes Towards the Selections of Learning School
  • 3.5.5 Different Attitudes Towards the Selections of Mother Tongue
  • Chapter 4 Implications of the Research
  • 4.1 The Importance of Language Attitude on Chinese of Chinese Thai
  • 4.2 The Maintenance of Chinese Language in Thailand
  • 4.3 Language Planning on Thai Language and Other Languages
  • Conclusion
  • Major Findings of the Study
  • Limitations of the Study and Suggestions for Further Study
  • Works Cited
  • Acknowledgements
  • Appendix A Questionnaire Survey Participant Consent Form
  • Appendix B Questionnaire on Language Use and Language Attitude of Chinese Thai in Thailand
  • Informative Abstract in Chinese
  • Résuméand Publications since Entering the Program
  • 相关论文文献

    • [1].武汉市外来务工人员语言使用情况调查及思考[J]. 语文学刊 2014(12)
    • [2].普通话的推广与射阳方言的保持--盐城市射阳县小学生语言使用情况调查[J]. 文教资料 2017(11)
    • [3].嘉兴语言使用情况调查[J]. 文教资料 2017(15)
    • [4].长沙市农贸市场商贩的语言使用情况考察[J]. 环球市场信息导报 2016(37)
    • [5].岳阳市长岭炼油厂语言使用情况考察[J]. 北方文学 2016(25)
    • [6].黑龙江省富裕县柯尔克孜族语言使用情况调查分析[J]. 牡丹 2017(03)
    • [7].我国语言使用情况调查的回顾、问题与展望[J]. 中国社会语言学 2015(01)
    • [8].小议南宁人的语言态度[J]. 青春岁月 2012(24)
    • [9].四川省进城务工人员子女语言使用情况调查报告[J]. 中共四川省委省级机关党校学报 2014(02)
    • [10].大连网络语言使用情况调查分析[J]. 大连海事大学学报(社会科学版) 2013(03)
    • [11].2003-2011年度百色市网络语言使用情况调查[J]. 传承 2012(02)
    • [12].新形势下独立院校网络语言使用情况及其影响研究——以福建师范大学协和学院为例[J]. 佳木斯职业学院学报 2016(05)
    • [13].吉尔吉斯斯坦吉尔吉斯族语言使用情况调查研究[J]. 语文学刊 2013(02)
    • [14].民族院校汉族学生语言使用情况调查分析——以西藏民族学院为例[J]. 鸭绿江(下半月版) 2014(12)
    • [15].泰北华裔中学生语言使用情况调查报告——以清莱府的两所中学为例[J]. 语言教学与研究 2013(06)
    • [16].托茂人语言使用调查[J]. 佳木斯职业学院学报 2020(04)
    • [17].谈凉山地区彝族的语言使用情况[J]. 金田(励志) 2012(07)
    • [18].新疆博州地区语言使用情况的调查分析[J]. 民族教育研究 2008(06)
    • [19].浅谈少数民族语言使用情况——以鄂温克,鄂伦春,达斡尔语为例[J]. 教育现代化 2017(50)
    • [20].新疆博州地区不同性别的少数民族语言使用情况调查分析[J]. 新疆教育学院学报 2012(01)
    • [21].关于昆藏族大学生语言使用情况的调查研究[J]. 辽宁省交通高等专科学校学报 2018(02)
    • [22].海南黎族青少年群体语言使用情况研究——以昌江黎族自治县为例[J]. 海南广播电视大学学报 2017(02)
    • [23].涟源钢铁厂语言使用情况调查[J]. 桂林航天工业高等专科学校学报 2011(04)
    • [24].在京就读维吾尔族大学生语言使用情况调查[J]. 语言与翻译 2008(04)
    • [25].粤东地区居民语言使用情况调查分析[J]. 语言文字应用 2020(03)
    • [26].民族杂居区维吾尔族语言使用情况调查——以新疆博州为例[J]. 新疆社会科学 2014(03)
    • [27].我国瑶族学生语言使用情况调查研究——以湖南省炎陵县龙渣村为个案[J]. 中国外语研究 2019(01)
    • [28].绘制中国少数民族语言使用情况地图集的构想[J]. 民族语文 2018(05)
    • [29].贵州省荔波县水尧乡水族语言使用情况调查[J]. 社科纵横(新理论版) 2011(01)
    • [30].商务印书馆出版新时期中国少数民族语言使用情况研究丛书[J]. 中文信息学报 2009(03)

    标签:;  ;  ;  ;  

    泰国北柳府华人社区华人语言使用情况考察
    下载Doc文档

    猜你喜欢