关于“口”的中日词汇比较研究

关于“口”的中日词汇比较研究

论文摘要

“口”作为基本词汇在中日两国都是经常被使用的。在中日两国,研究对比关于身体词汇的惯用句时,把有关“口”的惯用句作为研究的对象的并不少见。但是对“口”本身的意义变化进行研究的并不多见。因此,本论文打算首先从“口”的具体词义进行中日对比研究。主要从《汉语大辞典》和《日本国语大辞典》找出各种词义,进行对比分析。从分析结果可以看出日本文字受中国文字的影响很大。但是其中也能看出日语自身发展出来的,于汉语不同的地方。首先,“口”这一字的词义同中文的16种词义相同。但是,中文中的一部分词义由于受社会因素和国情的影响并没有传到日本。同时在历史发展中,日语借用中文中“口”的含义,从本意中引申出许多不同于中文意义的词义,词义的范围扩大了。因此我们看到了中日两国相同汉字却有不同词义的情况。其次,对“口”字作为量词的用法进行了对比。分析了中日两国用法和词义的异同。“口”字做量词是由名词“口”转换过去的。作为量词的“口”也随着名词口传入了日本。但是同样是数有口之物时,中日两国的量词“口”所能修饰的物品略有不同。物品的口占的比例关系影响了两国人对事物的不同认识。由此可见,人们对事物的认识影响了语言的发展。最后,在中文里,“口”字在很多情况下作为量词是不可以用常用量词更换的,它已经成为了中文中的基本量词。而在日语中“口”字虽然也作为量词来使用,但是日语中的量词“口”不经常使用,大多数情况可以用常用量词替换。

论文目录

  • 要旨
  • 摘要
  • Abstract
  • はじめに
  • 一、先行研究
  • (一) 中国にこける身体語彙の先行研究
  • (二) 日本における身体語彙の先行研究
  • 二、「口」の語彙的対照
  • (一) 語義について
  • (二) 中日の辞書における「口」の語義的対照
  • (三) 中日における「口」に関する二字熟語の語義対照
  • (四) 中日における「口」の意味変化
  • 三、助数詞としての「口」の用法
  • (一) 助数詞について
  • (二) 中国語において助数詞としての「口」の用法
  • (三) 日本語において助数詞としての「口」の用法
  • (四) 助数詞としての「口」の中日対照
  • 終わりに
  • 参考文献
  • 谢辞
  • 相关论文文献

    • [1].2)商务礼仪–利用《しごとの日本語 ビジネスマナー編》续[J]. 日语学习与研究 2019(06)
    • [2].日本語の場所指示詞に関する一考察——中国語との比較を通して[J]. 外语教育研究 2014(04)
    • [3].日本語教育から考えるオノマトペの記述問題について―笑い声のオノマトペ「ホホホ」類を例として―[J]. 外语教育研究 2014(03)
    • [4].中国における簿記教育の発展現状及び日本語複合人材育成の取り組み[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [5].日本語作文学習における学習者オンライン協働の効果と課題[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [6].日本語の「焼ける「」焼く「」焼かれる」の選択について[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [7].中日の大学生活に対する中国人日本語学習者の意識分析[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [8].日中対訳から見るデアッテモ構文の実証的研究[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [9].日本語学習者のメールから見られる言語転移――断り場面における中日表現の相違を通して[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [10].日本語の文章における読解方略の明示とスモールステップ化[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [11].中国における大人数クラス「日本語特訓班」の実態とその検討[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [12].中国語の「给」(gěi)の日本語訳について[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [13].学習者ビリーフから見る学習観問題の一考察――学習者ビリーフと自己評価を中心に[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [14].オンラインにおける言語学習の継続とそれに関わる動機づけ要因――バーチャル環境で学ぶ日本語学習者に対する縦断的調査から[J]. 日语教育与日本学研究 2020(00)
    • [15].文法教育と日本語教育[J]. 日语教学与日本研究 2018(Z1)
    • [16]."Vテモイイカ"文による発話行為におけるストラテジーの特徴 中国人日本語学習者を対象とする場合[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [17].中国日本語学習者の"~すぎる"の使用実態[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [18].話し手が聞き手に~(サ)セル場合の使役表現の形式と機能[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [19].外来語"スムーズ"とその類義語の意味分析[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [20].日本語教育分野における作動記憶の応用に関する検討[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [21].言語類型論的観点からみる日本語反事実条件文[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [22].日本語動詞連体形における絶対的テンスと相対的テンスの使い分け 時間の状況語による影響を中心に[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [23].日本語の接尾辞"-中"の先行詞についての意味分析[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [24].日本語授業における教師の学習者兼ファシリテーター役の試み 国際会計政策大学院(東北大学)での実践を事例として[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [25].日本語教育系学術論文における共起表現に関する一考察——日本語学習者の共起表現指導を目指して[J]. 日语教育与日本学研究 2019(00)
    • [26].日本語のアクセント[J]. 读与写(教育教学刊) 2008(11)
    • [27].日本語における意志·願望の気持ちを表す表現[J]. 读与写(教育教学刊) 2012(02)
    • [28].外来語の語彙は日本語を豊かにした[J]. 中国校外教育 2012(18)
    • [29].日訳漢における品詞の変化について[J]. 课程教育研究 2016(05)
    • [30].学びの体験を学習者自身の人生に位置づける—3年度にわたる中国西部大学日本語学習者訪日研修の実践研究から—[J]. 日语教育与日本学 2017(02)

    标签:;  ;  ;  

    关于“口”的中日词汇比较研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢