汉语人体成语的认知机制研究

汉语人体成语的认知机制研究

论文摘要

汉语是世界上最古老而又发达的语言之一,有着丰富的词汇和各种形式的固定词组,其中表现最生动形象的就是成语。人类的范畴、概念、推理和心智是基于身体经验形成的,其最基本的形式主要依赖于对身体部位、空间关系、力量运动等的感知而逐步形成。人体成语作为一个特殊家族,在形式上立足于人本身,由此汉语在发展演变过程中也透视出以人为本的中国独特的文化底蕴。而且,人体成语在言语交际中常常超出其构成要素所表达的意义,而带有某些特定的色彩意义。随着语言学各分支学科的成熟与发展,语言学科呈现出跨学科、多层次、多角度、多元化的特点和趋势。其中,认知语言学等新兴分支学科的出现,为词汇、话语、语篇分析以及文学研究等提供了新的研究视角。从认知语言学的角度看,隐喻和转喻在成语的构成与解读中发挥着不可低估的作用。本文主要研究汉语人体成语,即包含“目、心、手、头、口、足、耳”等身体器官构成的四字成语。此类人体器官作为人体的重要部位,经常出现在成语中。本文基于认知语言学的两大认知机制,即隐喻和转喻,采用定性研究的方法,试图对汉语人体成语进行分析,检验隐喻和转喻作为普遍的认知机制如何在人体成语中运作,并探究隐喻和转喻机制作用下的人体成语的特点,从而获得对汉语人体成语的新理解。本文包括五个部分。第一部分对研究课题、研究目的、研究方法及语料的收集作出简单介绍。第二部分回顾学者们在汉语成语研究方面取得的成果。第三部分是本研究的理论框架,主要介绍与认知隐喻和转喻相关的理论。第四部分是本研究的主体,主要通过实例分析汉语人体成语的认知机制。最后一部分总结本研究的结果,指出研究的局限性,并提出对未来研究的建议。本研究得出了如下的结论:(一)隐喻和转喻在汉语人体成语的诠释中是不可缺少的;(二)在汉语人体成语中,转喻现象比隐喻更普遍,并且具有不可拆分性,是非任意的,这与人体部位本身的特征有关;(三)人体成语通过对特定身体器官的特点和功能的凸显,表达人类的各种情感意义。本研究进一步说明,隐喻和转喻是成语解读过程中有效的、不可缺少的认知工具,从而为成语词汇的习得提供了依据。本文对人体成语研究作了系统、全面的梳理,其研究结果对词汇习得与教学以及成语的翻译具有重要的启示意义。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • List of Figures
  • Contents
  • Chapter One Introduction
  • 1.1 Statement of the Research Subject
  • 1.2 Purpose of the Study
  • 1.3 Methodology and Data Collection
  • 1.4 Organization of the Thesis
  • Chapter Two Current Studies of Body-part Idioms
  • 2.1 Introduction
  • 2.2 Definition of Body-part Idioms
  • 2.3 Studies on the Traditional Approach of Chinese Idioms
  • 2.4 Studies on the Cognitive Mechanism of Chinese Idioms
  • 2.5 Summary
  • Chapter Three Theoretical Framework of This Study
  • 3.1 Introduction
  • 3.2 Working Mechanism of Metaphor
  • 3.2.1 Mapping across Two Different Domains
  • 3.2.2 Image Schema
  • 3.3 Working Mechanism of Metonymy
  • 3.3.1 Metonymic Mapping
  • 3.3.2 Reference Point
  • 3.3.3 Metonymy Operating within ICM
  • 3.4 Features of Metaphtonymy
  • 3.4.1 Metaphor from Metonymy
  • 3.4.2 Metonymy within Metaphor
  • 3.4.3 Metaphor within Metonymy
  • 3.4.4 Demetonymisation inside a Metaphor
  • 3.5 Summary
  • Chapter Four Cognitive Mechanism of Chinese Body-part Idioms
  • 4.1 Introduction
  • 4.2 Chinese Body-part Idioms Based on Metaphor
  • 4.2.1 Structural Metaphors in Chinese Body-part Idioms
  • 4.2.2 Ontological Metaphors in Chinese Body-part Idioms
  • 4.2.2.1 HUMANS ARE ANIMALS Metaphor
  • 4.2.2.2 BODY-PART IS A CONTAINER Metaphor
  • 4.2.2.3 Other Ontological Metaphors Containing Body-part
  • 4.2.3 Orientational Metaphors in Chinese Body-part Idioms
  • 4.3 Chinese Body-part Idioms Based on Metonymy
  • 4.3.1 Body-part for Person Metonymy
  • 4.3.2 Body-part for Action Metonymy
  • 4.3.3 Body-part for Emotion Metonymy
  • 4.4 Interaction of Metaphor and Metonymy in Chinese Body-part Idioms
  • 4.4.1 Chinese Body-part Idioms Containing Metaphor from Metonymy
  • 4.4.2 Chinese Body-part Idioms Containing Metonymy within Metaphor
  • 4.5 Summary
  • Chapter Five Conclusion
  • 5.1 Major Findings of the Study
  • 5.2 Implications of the Study
  • 5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Future Research
  • Bibliography
  • Acknowledgements
  • Publication
  • 相关论文文献

    • [1].成语误用例析[J]. 新闻论坛 2019(06)
    • [2].从《成语天下》看主流媒体对文化传承的担当[J]. 中国电视 2019(12)
    • [3].影响成语表征的主要因素——习得年龄[J]. 海外英语 2019(24)
    • [4].汉泰语含“牛(???/????)”成语对比研究[J]. 河南广播电视大学学报 2019(03)
    • [5].机关公文中成语误用例释[J]. 应用写作 2020(04)
    • [6].对外汉语教学成语误用解析及教学策略探讨[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 2020(01)
    • [7].好产品会历久弥新[J]. 成才与就业 2020(Z1)
    • [8].积累是高职学生学习成语的基础[J]. 科学大众(科学教育) 2020(04)
    • [9].汉维“以身喻物”成语对比研究——以“眼”为例[J]. 科教文汇(中旬刊) 2020(07)
    • [10].基于“无用”知识的有用性教学——从职业学校成语教学谈起[J]. 河南教育(职成教) 2020(Z1)
    • [11].含有“马”的俄汉成语对比及翻译研究[J]. 现代交际 2020(16)
    • [12].编辑成语[J]. 读书 2020(09)
    • [13].基于语料库的中日同源成语历时通用度考察[J]. 今古文创 2020(27)
    • [14].俄语成语的汉译方法分析[J]. 佳木斯职业学院学报 2018(10)
    • [15].含“三”的成语中的量范畴[J]. 乐山师范学院学报 2019(01)
    • [16].成语“福如东海”“寿比南山”的文化意蕴[J]. 文化学刊 2019(11)
    • [17].为什么在写作时要尽量少用成语[J]. 文学教育(上) 2018(01)
    • [18].以成语联对为抓手提升核心素养[J]. 语文建设 2017(36)
    • [19].俄语成语翻译策略[J]. 安徽文学(下半月) 2018(01)
    • [20].成语之妙 在于运用[J]. 常熟理工学院学报 2018(01)
    • [21].基于儿童视角的“成语+阅读”的教学模式探究[J]. 科学大众(科学教育) 2018(08)
    • [22].俄汉成语的差异与翻译方法[J]. 现代交际 2018(16)
    • [23].现代汉语含颜色词成语的文化内涵分析[J]. 滁州学院学报 2018(04)
    • [24].成语之乡美名扬[J]. 北方音乐 2016(01)
    • [25].从俄汉成语结构对比中分析对译方法[J]. 林区教学 2016(11)
    • [26].中英文成语的对比[J]. 林区教学 2013(01)
    • [27].维纳格拉多夫的语言分类中成语特点和翻译技巧分析[J]. 林区教学 2013(08)
    • [28].《动物成语》[J]. 艺术生活-福州大学厦门工艺美术学院学报 2018(02)
    • [29].类成语与其他词语的划界和释义问题[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) 2016(11)
    • [30].中华成语文化与社会主义核心价值观教育探析[J]. 教育现代化 2017(07)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  

    汉语人体成语的认知机制研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢