关联理论对中文商业广告委婉语阐释力的研究

关联理论对中文商业广告委婉语阐释力的研究

论文摘要

委婉语是人类社会生活中不可或缺的一部分,它可以帮助达成交际任务,维护和谐的人际关系。委婉语也被广告商广泛地用于商业广告中,以达到避讳禁忌、美话语言、减少言语责任和避免竞争者之间矛盾的目的。尽管对于委婉语的研究已有很多,但是单就商业广告委婉语这一分支而言,其研究的空间似乎尚未完全开发,从关联理论角度对它的研究更是为数不多。鉴于商业广告委婉语与一般委婉语的区别,及其在信息化社会中的重要作用,对其进行研究具有重要意义。作为一种有效的广告交际手段,对商业广告委婉语的产生机制和理解过程的探究无疑是在研究委婉语和广告语言的道路上迈出了新的一步。基于以上考虑,文章试从关联理论的角度出发分析中文商业广告委婉语的产生和受众理解机制,探寻其存在的合理性。关联理论认为语言交际是一个以关联为基础的明示一推理过程。根据该理论,每一个明示的交际行为都应设想为它本身具有最佳关联性。交际过程中,说话者的话语传递着具有最佳概念假设的意图,而听者总是希望以最小的努力获得最大的回报,话语理解就是寻找最佳关联解释的过程。中文商业广告委婉语以书面或口头语篇为交际形式,与其他任何形式的言语交际不存在本质差异,因此该理论对于商业广告委婉语同样具有解释力。本文共分六章。第一章为内容介绍,提出本研究的目的、意义、研究方法、语料选取和论文结构。第二章为文献回顾,回顾了以往以不同语言学研究方法对广告委婉语所作的研究,并指出用关联理论研究广告委婉语的必要性。第三章对广告委婉语进行了全景式的介绍,包括它与广告语的关系,它的交际功能及定义。第四章对关联理论——包括理论背景及明示—推理交际模式、认知语境、互明、最佳关联等作了详细地解释。第五章是全文的重点,将关联理论引入案例的具体分析,从商业广告委婉语形成的修辞手段解释并验证关联理论对中文商业广告委婉语的弦外之音无可比拟的强大阐释力。第六章总结全文内容,指出关联理论能较好地解释中文商业广告委婉语,同时说明本文存在的不足,提出今后研究的建议。本文希望通过对中文商业广告委婉语的研究,受众能更好的理解广告信息的传递和解读。作者衷心希望本文能在一定程度上丰富广告交际方面的研究,并在实际中对广告商设计广告和读者理解并欣赏广告具有一定参考价值。

论文目录

  • 摘要
  • ABSTRACT
  • Chapter 1 Introduction
  • 1.1 The Significance of the Present Study
  • 1.2 The Objectives and Research Questions of the Study
  • 1.3 Research Methodology of the Present Study
  • 1.4 Organization of the Dissertation
  • Chapter 2 Literature Review and Study Necessity
  • 2.1 Previous Review of Euphemism and Advertising Euphemism
  • 2.1.1 Review of Studies f Euphemism
  • 2.1.2 Review of Studies of Advertising and Commercial Advertising Euphemism from the Perspective of Relevance Theory
  • 2.2 Necessity and Superiority of Relevance Theory Approach to Commercial Advertising Euphemism
  • Chapter 3 An Overview of Commercial Advertising Euphemism
  • 3.1 Definitions of Euphemism
  • 3.2 Commercial Advertising and Its Relevant Contents
  • 3.2.1 Definitions of Commercial Advertising
  • 3.2.2 Commercial Advertising and Advertising Language
  • 3.2.3 Communicative Functions of Commercial Advertising Euphemism
  • 3.2.4 Defining Commercial Advertising Euphemism
  • 3.3 Summary
  • Chapter 4 Relevance Theory(RT)
  • 4.1 Ostension
  • 4.2 Inference
  • 4.3 Cognitive Environment
  • 4.4 Mutual Manifestess and Styles
  • 4.5 Optimal Relevance
  • 4.6 Summary
  • Chapter 5 Cases Studies of Euphemism in Chinese Commercial Advertisements in Terms of Relevance Theory
  • 5.1 RT's Theoretical Applicability in Interpreting Euphemism in Commercial Advertising
  • 5.2 Interpretation of Chinese Commercial Advertising Euphemism in the Form of Figure of Speech in Terms of Relevance Theory
  • 5.2.1 Metaphor
  • 5.2.2 Pun
  • 5.2.3 Periphrasis
  • 5.2.4 Personification
  • 5.2.5 Vague Expressions
  • 5.2.6 Metonymy
  • 5.2.7 Borrowing idioms
  • 5.2.8 Euphemism Expressing the Opposite Meaning
  • 5.2.9 Ellipsis
  • 5.2.10 Understatement
  • 5.2.11 Euphemistic Comparison
  • 5.3 Summary
  • Chapter 6 Conclusion
  • 6.1 Brief Summary
  • 6.2 Limitations of the Present Study and Suggestions for Further Study
  • Note
  • Published Papers
  • Acknowledgements
  • Bibliography
  • Appendix
  • 相关论文文献

    • [1].中英文委婉语对比研究[J]. 鸭绿江(下半月版) 2014(09)
    • [2].跨文化交际视角下汉英委婉语翻译对比研究[J]. 海外英语 2020(02)
    • [3].外交委婉语的文体特征、修辞原理与话语功能[J]. 中国外语 2020(02)
    • [4].功能对等理论视角下的英文委婉语的汉译[J]. 文学教育(上) 2020(08)
    • [5].试论新闻英语中委婉语的分类、功能与用法[J]. 文化创新比较研究 2020(19)
    • [6].从合作原则探究委婉语的可行性分析[J]. 才智 2019(01)
    • [7].跨文化交际中的英汉“委婉语”探讨[J]. 山西广播电视大学学报 2018(04)
    • [8].莎士比亚四大悲剧中“疯癫”委婉语研究[J]. 重庆交通大学学报(社会科学版) 2019(03)
    • [9].网络语言中的“死亡”委婉语研究[J]. 新媒体研究 2019(12)
    • [10].非常规型网络委婉语的态度意义研究[J]. 长春理工大学学报(社会科学版) 2019(05)
    • [11].网络委婉语的生物多样性解读[J]. 中国轻工教育 2019(05)
    • [12].跨文化交际中的委婉语研究[J]. 现代交际 2018(03)
    • [13].汉英委婉语的对比与分析[J]. 现代商贸工业 2018(21)
    • [14].俄汉委婉语跨文化对比研究[J]. 文化创新比较研究 2018(16)
    • [15].违反合作原则视角下外交委婉语浅析[J]. 长春教育学院学报 2018(07)
    • [16].小议英语中委婉语的应用[J]. 林区教学 2014(11)
    • [17].英汉死亡委婉语的对比及翻译[J]. 林区教学 2015(07)
    • [18].汉俄语中的委婉语翻译[J]. 林区教学 2017(09)
    • [19].委婉语探究[J]. 才智 2018(28)
    • [20].网络委婉语的构词手段及语用特征探究[J]. 佳木斯职业学院学报 2016(12)
    • [21].从关联理论看委婉语的解读[J]. 新乡教育学院学报 2009(04)
    • [22].浅谈医用委婉语对构建和谐医患关系的作用[J]. 中外企业家 2017(13)
    • [23].从隐喻的运作机制浅析汉语死亡委婉语[J]. 佳木斯职业学院学报 2017(07)
    • [24].浅析死亡委婉语中的中英文化差异[J]. 兰州交通大学学报 2017(05)
    • [25].委婉语翻译中的文化因素[J]. 哈尔滨学院学报 2017(11)
    • [26].委婉语使用对大学英语课堂教学的启示[J]. 海外英语 2015(21)
    • [27].认知社会语言学视角下的政治委婉语分析——以小布什的第二次就职演讲为例[J]. 海外英语 2015(19)
    • [28].浅谈英语委婉语的特点及交际功能[J]. 海外英语 2015(23)
    • [29].《破产姐妹》中的委婉语语用功能探究[J]. 唐山师范学院学报 2016(01)
    • [30].民俗文化影响下的女性生理现象委婉语探析[J]. 重庆科技学院学报(社会科学版) 2016(03)

    标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

    关联理论对中文商业广告委婉语阐释力的研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢