基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究

基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究

论文摘要

本文旨在从关联理论视角研究隐喻阐释和隐喻翻译。根据关联理论,隐喻是随意交谈的一种,它的理解不需要任何特殊机制,它是言语交际中一般认知推理能力自然发展的结果,从而揭示了隐喻理解的本质。这一过程与认知语境、认知努力有着很紧密的关系。关联理论对隐喻的阐释不仅拓展了以往的隐喻研究,同时也表明:隐喻不仅是一种语言现象,更重要的还是一种思维方式。关联理论作为一种认知理论,同时也是一种交际理论;依据关联理论,翻译可以看作一种交际活动。学者格特率先将关联理论应用于翻译研究当中,指出翻译是一种言语交际行为,是与大脑机制密切联系的推理过程,它最重要的是根据动态的语境进行动态的推理,而推理所依据的就是关联性。而作为交际的翻译,在源语的理解和翻译过程中人们对语码的选择所依据的也是关联性。本文共有四章。第一章是简介,简要介绍了隐喻、关联理论、诗歌及框架,呈现了贯穿整篇论文的主题线索。第二章为文献综述,分为两节。第一节从修辞、互动、认知及语用的角度对隐喻的概念作了界定,对国内外隐喻研究的历史和现状作了简要的回顾;第二节首先介绍了关联的定义及其交际和认知两个原则,在关联理论的视角下探讨隐喻的阐释,在介绍关联理论对隐喻阐释的理据性的基础上,分别通过它的认知和交际原则来对隐喻进行具体的阐释。第三章在关联理论的框架下探讨隐喻的翻译,以中国古典诗歌中的隐喻作为语料进行案例分析,提出了两种具体的翻译策略即隐喻译成隐喻和隐喻译成明喻。最后一章对本文进行了总结,提出了一些相关研究所取得的成就,并就进一步深入探讨提出了一些意见和建议。

论文目录

  • 摘要
  • Abstract
  • Chapter One Introduction
  • Chapter Two Literature Review
  • 2.1 Metaphor Studies in the West and in China
  • 2.1.1 Metaphor Studies in the West
  • 2.1.1.1 Rhetoric Study of Metaphor
  • 2.1.1.2 Interactive Study of Metaphor
  • 2.1.1.3 Cognitive Study of Metaphor
  • 2.1.1.4 Pragmatic Study of Metaphor
  • 2.1.2 Metaphor Studies in China
  • 2.1.3 Summary
  • 2.2 Metaphor Interpretation Based on Relevance Theory
  • 2.2.1 A Survey of Relevance Theory
  • 2.2.1.1 Definition of Relevance
  • 2.2.1.2 Two Principles of Relevance
  • 2.2.2 Metaphor Interpretation Based on Relevance Theory
  • 2.2.2.1 Motivations for Relevance Theory’s Powerful Interpretation of Metaphor
  • 2.2.2.2 Cognitive Principle of Relevance and Metaphor Interpretation
  • 2.2.2.3 Communicative Principle of Relevance and Metaphor Interpretation
  • 2.2.3 Summary
  • Chapter Three Case Study on Metaphor Translation Based on Relevance Theory
  • 3.1 Study on Translation Based on Relevance Theory
  • 3.2 Two Strategies for Metaphor Translation-Case Study on Chinese Classical Poetry
  • 3.2.1 Translating Metaphor to Metaphor
  • 3.2.2 Translating Metaphor to Simile
  • Chapter Four Conclusion
  • Bibliography
  • 发表论文和科研情况说明
  • Acknowledgement
  • 相关论文文献

    • [1].Conceptual Metaphor and Its Development[J]. 海外英语 2020(14)
    • [2].A Cognitive Account of Metaphor Translation in Two Chinese Versions of The Wind in the Willows[J]. Language and Semiotic Studies 2018(01)
    • [3].数学课堂教学中隐喻语言艺术应用研究——以两位熟手型教师课堂教学实录为例[J]. 数学通报 2017(03)
    • [4].The Translation of Metaphor Based on Relevance Theory[J]. 海外英语 2016(21)
    • [5].Metaphor and Translation[J]. 海外英语 2015(23)
    • [6].Review of Metaphors We Live By[J]. 科技视界 2016(23)
    • [7].A Contrastive Study of Chinese and English Animal-metaphor Idioms —A Sociolinguistic Perspective[J]. 海外英语 2015(14)
    • [8].The nature and characteristics of poetic metaphor:Taking the poetic metaphors in A Dream of Red Mansions as examples[J]. 课程教育研究 2017(14)
    • [9].Review of Metaphors We Live by[J]. 校园英语 2016(31)
    • [10].The Influence of Cultural Differences on Translation of Metaphor in Idioms[J]. 校园英语 2016(31)
    • [11].The Functions of Figures of Speech in Writing[J]. 长江丛刊 2017(02)
    • [12].On Translation of Metaphor under A Cognitive Linguistic View[J]. 校园英语 2017(01)
    • [13].隐喻及其在英语词汇教学中的应用(英文)[J]. 环球市场信息导报 2017(06)
    • [14].A Study on Conceptual Metaphor in Advertisement Discourse from the Perspective of Critical Discourse Analysis[J]. 青春岁月 2017(09)
    • [15].Gender Differences in Language Learning and the Implications for EFL Teaching[J]. 校园英语 2017(18)
    • [16].A Study on Functions of Metaphor in Journalistic English[J]. 长江丛刊 2017(15)
    • [17].臆测动物园[J]. 艺术界 2017(02)
    • [18].A Study on the Metaphor Translation from a Cognitive Perspective[J]. 校园英语 2017(28)
    • [19].Literature Review of Studies on Metaphor[J]. 校园英语 2015(09)
    • [20].A study of time-space metaphor[J]. 青春岁月 2012(16)
    • [21].Cognitive Interpretation of Synaesthesia Metaphors Based on Blending Space Theory[J]. 海外英语 2018(10)
    • [22].Literature Review of Overseas Studies on Multimodal Metaphor[J]. 海外英语 2018(15)
    • [23].The Study of Metaphor and Its Application[J]. 读与写(教育教学刊) 2009(06)
    • [24].An Analysis of Multimodal Metaphor of Anti-smoking Public Service Advertisements[J]. 时代教育 2018(07)
    • [25].A Study on the Relationship between Metaphor and Polysemy[J]. 校园英语 2016(18)
    • [26].The Application of Conceptual Metaphor Theory in English Polysemy Teaching[J]. 校园英语 2014(28)
    • [27].The Application of Metaphor in Literature Works and Life[J]. 快乐阅读 2011(26)
    • [28].A Cognitive Study of “Head” Metaphors in English and Chinese[J]. 海外英语 2017(07)
    • [29].An Analysis on Conceptual Metaphors in Su Shi's Poetry[J]. 科技展望 2016(01)
    • [30].A Cognitive Study on Conceptual Metaphors in English News Headlines[J]. 海外英语 2015(06)

    标签:;  ;  ;  ;  

    基于关联理论的隐喻阐释和隐喻翻译研究
    下载Doc文档

    猜你喜欢