论文摘要
描写与解释是现代语言学的两大研究目标。语言学家们一方面对复杂多变的语言现象进行描写,总结其中规律,另一方面试图从多个角度对语言现象发生的动因进行解释。与这两个目标相一致,本文一方面力图详细地描写汉语名词形容词化和形容词动词化这两种语言事实在语言使用中的表现,另一方面在认知语言学的大背景下,以认知语法理论为支撑,尝试从一般认知能力出发来解释汉语名词形容词化和形容词动词化的促动机制。认为名词形容词化现象的发生与凸显、概念转喻及参照点能力有关,形容词动词化现象与概念转喻、概念物化和心里扫描等机制相关。另外,名词形容词化和形容词动词化现象的发生同时还离不开外部机制的共同作用。
论文目录
相关论文文献
- [1].事件框架理论视阈下英汉名转动词化模式对比研究[J]. 滁州学院学报 2019(06)
- [2].汉语短时动作词的副词化[J]. 外语与翻译 2020(02)
- [3].“有待”的功能解释与跨层词化[J]. 新疆大学学报(哲学·人文社会科学版) 2017(01)
- [4].“不等”的助词化及其动因[J]. 衡阳师范学院学报 2017(04)
- [5].动词化及其文体价值对比分析[J]. 外国语文研究 2017(04)
- [6].事件框架理论视域下英语动词词化模式研究[J]. 重庆第二师范学院学报 2016(04)
- [7].“好家伙”的叹词化[J]. 现代语文(语言研究版) 2017(01)
- [8].机器翻译中引入“词化”模式的初步设想[J]. 文教资料 2017(11)
- [9].降格否定“遑论”的分布特征、表义功能及连词化历程——兼论“遑论”与“不论”的异同[J]. 励耘语言学刊 2016(02)
- [10].浅谈非范畴化理论下英语名词的动词化现象[J]. 长江丛刊 2017(01)
- [11].复杂适应系统语言观视角的当代英语过去分词词化研究——以《牛津高阶英语词典》(第8版)为例[J]. 英语研究 2017(01)
- [12].没有围墙的教育时代[J]. 湖南教育(D版) 2017(08)
- [13].论英汉词化程度的不同对汉译英的影响[J]. 同行 2016(12)
- [14].英汉词化现象对翻译的启示[J]. 青年文学家 2014(30)
- [15].“不论”连词化及其机制初探[J]. 青年文学家 2013(01)
- [16].巧借组词化尴尬[J]. 班主任 2009(02)
- [17].“只要”的连词化及其演变的动因与机制[J]. 长治学院学报 2020(04)
- [18].“一量名”结构的副词化——以“一窝蜂”为例[J]. 天津外国语大学学报 2020(05)
- [19].英汉翻译中事件化的动词化方式[J]. 海外英语 2019(18)
- [20].科技英语翻译去动词化语法隐喻探究[J]. 科技视界 2016(24)
- [21].中国藏缅语言中的代词化语言[J]. 民族语文 2014(04)
- [22].汉英词化过程对比研究——以《讲故事的人》为例[J]. 兰州教育学院学报 2015(01)
- [23].新闻“词化”传播的效果与影响[J]. 中国广播 2015(02)
- [24].动词化的话语转换研究[J]. 中国校外教育 2010(22)
- [25].“状”的助词化及其动因[J]. 现代语文(语言研究版) 2017(04)
- [26].“否则”的连词化过程及其条件[J]. 文教资料 2009(14)
- [27].古诗文“名词量词化”现象及其表达效果[J]. 语文天地 2018(02)
- [28].浅谈副词「何しろ」与「何にしろ」的一词化倾向[J]. 考试周刊 2016(77)
- [29].浅谈动词化现象[J]. 中国科教创新导刊 2009(19)
- [30].论新闻的“词化”传播[J]. 当代传播 2014(05)