恭维及其应答:英汉对比研究

恭维及其应答:英汉对比研究

论文题目: 恭维及其应答:英汉对比研究

论文类型: 硕士论文

论文专业: 外国语言学及应用语言学

作者: 高媛媛

导师: 佟兆俊

关键词: 恭维行为,对比研究,文化内涵

文献来源: 东北财经大学

发表年度: 2005

论文摘要: 在人们的交往中,恭维语的使用较为广泛。中美两国语言中蕴含丰富的恭维语,它们起到问候、致谢、鼓励和道歉等作用。恭维语这种言语行为很适合在对比研究中使用,因为对其的研究可以揭示不同的文化价值观。每个民族有其不同于其他民族的文化和语言,这种语言和文化都具有本民族特有的表现模式和内容。中美两国人民属于不同的民族,因此在恭维语的使用和应答方面存在巨大的差异。 通过对比以往对美语恭维语进行研究的学者的数据和问卷调查得来的汉语恭维语的数据,本文从语义、句法和应答策略三个方面对中美恭维语进行了对比研究。另一方面,恭维行为会受到社会地位、年龄、性别、家庭背景、教育程度等因素的影响,本文还对教育背景对参与者可能产生的影响进行了试探性研究,在具备低学历和高学历的汉语恭维行为参与者进行了对比。 本文共分为七章。 第一章介绍了恭维语研究的基本方面,包括恭维语的定义、结构、功能和分类。 第二章首先介绍了国内外研究的发展状况,接着在第二部分介绍了本次研究的理论基础及研究方法。 第三章探讨了恭维语在语义方面的程式化倾向。结果表明中美恭维语都具备这一倾向,只是在具体选择积极的语义载体时有所不同。另一方面,不同文化水平的汉语恭维者在这方面非常相似。 第四章在句法层面上进行了对比研究,发现中美恭维语都使用有限的句型,只是采用的句型有所不同而已。两组不同的汉语恭维者的对比表明他们对副词性恭维句型的使用频率有所差别。 第五章是从应答角度进行的研究。这是本文最具启发性的一章,因为在这一层面上差距最为显著,这差距即包括中美恭维之间的,也包括不同学历背景的汉语恭维参与者之间的。 第六章探索了恭维言语行为中所蕴含的文化内涵,通过对比其中所体现的中美文化的不同之处,从而更深层次的分析了恭维这一行为。 第七章是对本文的结论部分,在总结全文的基础上,分析了恭维语研究对

论文目录:

摘要

ABSTRACT

Introduction

Chapter One A Brief Overview of Complimenting

1.1 The Definition of a Compliment

1.2 The Structure of Compliment Speech Event

1.3 The Function of Compliment Speech Event

1.4 Classification of Compliments

1.5 Concluding Remarks

Chapter Two Previous Study Review and Methodology

2.1 Review on Compliment Behavior Study

2.1.1 Compliment Behavior Study Abroad

2.1.2 Domestic Study of Compliment Behavior

2.2 Rationale and Methodology

2.2.1 Rationale

2.2.2 Methodology

2.3 Concluding Remarks

Chapter Three The Semantic Formula

3.1 American Data

3.2 Chinese Data

3.3 Comparison

3.3.1 Comparison between Acs and Ccs

3.3.2 Comparison between Complimenters A and Complimenters B

3.4 Concluding Remarks:

Chapter Four The Syntactic Formula

4.1 American Data

4.2 Chinese Data

4.3 Comparison

4.3.1 Comparisoarison between Acs and Ces

4.3.2 Comparison between Complimenters A and B

4.4 Concluding Remarks:

Chapter Five The Compliment Response

5.1 Response Types

5.2 American Data

5.3 Chinese Data

5.4 Comparison

5.4.1 Comparison between American and Chinese Compliment Responses

5.4.2 Comparison between Respondents A and B

5.5 Concluding Remarks

Chapter Six The Mirror of Cultures

6.1 Lexical Indicators of Cultural Values:

6.1.1 Nouns

6.1.2 Verbs

6.1.3 Personal Pronouns

6.2 Syntactic Indicators of Cultural Values:

6.2.1 Directedness

6.2.2 Length

6.3 Cultures Encoded in Compliment Responses

6.3.1 Leech's Politeness Principle

6.3.2 Agreement Maxim and Modesty Maxim

6.3.3 Hierarchy and Equality

6.4 Concluding Remarks

Chapter Seven Conclusion

7.1 Summary

7.2 Implications

7.3 Limitations

Appendix: Compliment Situation Task Questionnaire

References

ACKNOWLEDGEMENTS

发布时间: 2006-12-26

参考文献

  • [1].汉俄恭维语对比翻译研究[D]. 黄昌杰.广东外语外贸大学2018
  • [2].英汉恭维语对比研究[D]. 韦丽春.广西大学2006
  • [3].中国大学生恭维语使用性别差异研究[D]. 房明星.长安大学2011
  • [4].中美商务谈判中恭维语及恭维应答的比较分析[D]. 王晓楠.大连海事大学2007
  • [5].汉英访谈节目中恭维语及其应答策略对比研究[D]. 刘青.山西师范大学2010
  • [6].言语交际中模糊限制语英汉对比研究[D]. 郭丽萍.吉林大学2007
  • [7].多维视野中的俄汉恭维语对比研究[D]. 汪方方.上海外国语大学2010
  • [8].英汉恭维言语行为对比分析[D]. 周宇罡.西安电子科技大学2006
  • [9].Eine kontrastive Untersuchung der chinesischen und deutschen Komplimente in der Liebesbeziehung[D]. Xu Yongxiang.西安外国语大学2014
  • [10].中美大学生汉英恭维语历时研究[D]. 张艳双.西北师范大学2007

相关论文

  • [1].对美国英语恭维语的性别差异研究[D]. 刘月明.吉林大学2007
  • [2].中英恭维言语行为对比分析[D]. 杨洁.浙江大学2006
  • [3].恭维语应答策略的社会变异研究[D]. 佴云国.西南交通大学2004

标签:;  ;  ;  

恭维及其应答:英汉对比研究
下载Doc文档

猜你喜欢