操作系统国际化基础的研究与实践

操作系统国际化基础的研究与实践

论文题目: 操作系统国际化基础的研究与实践

论文类型: 博士论文

论文专业: 计算机软件与理论

作者: 芮建武

导师: 孙玉芳,倪光南

关键词: 国际化,文字处理,图形用户界面,蒙古文,藏文,维吾尔文

文献来源: 中国科学院研究生院(软件研究所)

发表年度: 2005

论文摘要: 全球化操作系统需要完善的国际化基础来支持对世界文字的输入、输出、存储与处理。本文从世界文字计算机处理的宏观角度出发,采用比较与分类、抽象与具体的研究方法,对操作系统框架、文字处理与图形用户界面等方面进行了研究,取得了六个方面的主要成果。 第一,深入剖析了基于POSIX标准的操作系统在各层次对文字的支持及其局限性,提出采用基于Unicode标准的操作系统实现框架。针对当前操作系统的实现现状以及与POSIX标准的兼容性,提出采用基于UTF-8编码的操作系统实现框架。这一工作解决了操作系统内部文本处理能力与文件系统输入/输出支持范围受限的问题。 第二,针对操作系统较弱的文字支持可扩展性、操作系统文字处理的不完整性与不一致性等问题,提出了基于管道—过滤器的国际化文字处理参考模型。模型比较了世界文字在文字体制方面的特点,总结出国际化文字处理的文字特征类别,提出了操作系统的文字处理逻辑,提出了以文字独立和文字相关模块为特征的软件结构,阐述了解决各类文字处理特征的技术途径,提出了国际化文字处理的标准过程。以此模型为基础,扩展了Qt系统支持库,构建了文字处理国际化基础。 第三,为了解决操作系统中面向文字的人机交互界面适应性问题,提出了基于部件的图形用户界面多文种适应性模型。模型分析了世界文字对图形用户界面的不同需求,抽象出适应各种文字的界面风格。通过把部件文字风格、部件的布局模式以及GUI区分为逻辑结构与交互结构两个抽象层次,实现了GUI的多文种适应性。根据此模型,扩展了Qt图形系统库,构建了图形用户界面的国际化基础。 第四,在上述模型的基础上,完成了传统蒙文操作系统的本地化设计。重点解决了蒙文字符的变形显现、蒙文文本的垂直书写和IS_TTB-LTR界面风格的GUI等与文字相关的处理。 第五,在上述模型的基础上,完成了藏文操作系统的本地化设计,此本地化系统完全基于ISO/IEC 10646标准。重点解决了藏文字符的叠加显现、藏文字符的变形以及梵音藏文的显示等问题。 第六,在上述模型的基础上,完成了维吾尔文操作系统的本地化设计。重点解决了维吾尔文字符的变形显现、维吾尔文文本的双向显示和IS__RTL-TTB界面风格的GUI等与文字相关的处理。 总之,本文在提出采用基于Unicode标准的操作系统框架、基于管道—过滤器的国际化文字处理参考模型和基于部件的GUI多文种适应性模型的基础上,完成了传

论文目录:

基金资助

摘要

Abstract

目录

插图目录

表格目录

第一章 导言

1.1 研究背景

1.2 研究目标

1.3 研究方法

1.4 论文的创新工作

1.5 论文的组织结构

第二章 世界文字与全球化操作系统

2.1 世界文字的分类与比较

2.1.1 文字分类

2.1.2 文字体制的比较

2.1.3 面向操作系统的文字特征

2.2 中国民族文字的计算机处理

2.2.1 民族文字概况

2.2.2 民族文字基本特点

2.2.3 民族文字信息化现状

2.3 全球化操作系统

2.3.1 国际化基础与国际化/本地化过程

2.3.2 国际化基础的组成部分

2.3.3 国际化基础的研究现状

2.3.4 主流操作系统对文字的支持

2.3.5 需要解决的问题

2.4 本章小结

第三章 基于Unicode标准的全球化操作系统框架

3.1 基于POSIX标准的操作系统框架及其问题

3.1.1 国际化模型的局限性

3.1.2 编程接口的限制

3.1.3 国际化例程处理能力不足

3.1.4 局限于本地环境的应用程序多语言处理能力

3.1.5 文件系统语义的不确定性

3.1.6 本地环境多样性的弱点

3.2 基于Unicode标准的全球化操作系统框架

3.2.1 框架结构及模块扩展

3.2.2 字符集编码对系统实现的影响

3.2.3 与POSIX标准兼容的的操作系统框架

3.3 Linux国际化基础的构建工作

3.4 本章小结

第四章 基于管道—过滤器的国际化文字处理参考模型

4.1 基本概念

4.2 国际化文字处理内容

4.2.1 文本输入与存储

4.2.2 单一文字的处理

4.2.2.1 方向特征

4.2.2.2 字形形态变化

4.2.2.3 字母或符号的组合

4.2.2.4 排版特征

4.2.3 多种文字混合文本处理

4.2.4 文字处理的交互性

4.3 基于管道—过滤器的文字处理参考模型

4.3.1 文字处理逻辑

4.3.2 框架结构

4.3.3 实现技术

4.3.4 标准过程

4.3.4.1 文字处理的标准过程

4.3.4.2 扩展的双向处理

4.3.4.3 片断划分过程

4.3.4.4 字符—字形映射

4.3.4.5 字形布局

4.4 基于Qt库的实现与应用

4.4.1 实现

4.4.2 应用与测试结论

4.5 本章小结

第五章 基于部件的图形用户界面多文种适应性模型

5.1 GUI的图际化需求

5.1.1 文字的多种书写方式

5.1.2 图形用户界面

5.1.3 国际化需求

5.2 GUI多文种适应性模型

5.2.1 不同界面风格的部件

5.2.2 布局模式与布局树

5.2.2.1 布局模式

5.2.2.2 布局树

5.2.3 多文种适应性

5.2.3.1 逻辑结构与交互结构

5.2.3.2 部件文字风格的适应性

5.2.3.3 动态布局策略

5.2.3.4 动态空间管理

5.2.4 框架结构

5.3 基于Qt图形库的设计与实现

5.3.1 设计原则

5.3.2 Qt部件库结构设计

5.3.2.1 原有Qt部件库结构

5.3.2.2 扩展的Qt部件库结构

5.3.3 部件的外观与行为

5.3.4 支持GUI布局的类

5.3.5 实现结论

5.4 相关工作

5.5 本章小结

第六章 传统蒙文、藏文和维吾尔文操作系统的设计与实现

6.1 蒙藏维文与汉字处理特征的比较

6.2 传统蒙文操作系统的设计与实现

6.2.1 信息处理现状

6.2.2 文字特征

6.2.3 文字相关的设计

6.2.3.1 蒙文字符的变形显现

6.2.3.2 垂直书写的文本方向

6.2.3.3 输入法策略

6.2.3.4 IS_TTB-LTR界面风格的图形用户界面

6.2.4 实现与结论

6.3 藏文操作系统的设计与实现

6.3.1 信息处理现状

6.3.2 文字特征

6.3.3 文字相关的设计

6.3.3.1 藏文存储和输入与藏文字符集

6.3.3.2 藏文字符的叠加显现

6.3.3.3 藏文字母的变形显现

6.3.3.4 梵音藏文的显示

6.3.4 实现与结论

6.4 维吾尔文操作系统的设计与实现

6.4.1 信息处理现状

6.4.2 文字特征

6.4.3 文字相关的设计

6.4.3.1 维吾尔文字符集的确认

6.4.3.2 维吾尔文字符的变形显现

6.4.3.3 维吾尔文文本的双向显示

6.4.3.4 IS_TL-TTB界面风格的图形用户界面

6.4.4 实现与结论

6.5 本章小结

第七章 结论与展望

7.1 论文工作的主要成果

7.2 相关研究工作展望

参考文献

附录A 缩略语

附录B 本文提及的标准、规范与提案

致谢

作者攻读博士学位期间发表的学术论文

发布时间: 2005-07-08

相关论文

  • [1].安全操作系统模型和实现结构研究[D]. 朱鲁华.中国人民解放军信息工程大学2002
  • [2].安全操作系统若干关键技术的研究[D]. 刘海峰.中国科学院研究生院(软件研究所)2002
  • [3].安全操作系统开发方法的研究与实施[D]. 石文昌.中国科学院研究生院(软件研究所)2001
  • [4].高安全级操作系统形式设计的研究[D]. 季庆光.中国科学院研究生院(软件研究所)2004
  • [5].实时操作系统的若干关键问题研究[D]. 陈晗斐.浙江大学2004
  • [6].嵌入式操作系统安全保障技术研究[D]. 吴新勇.电子科技大学2003
  • [7].并行最优化算法与软件设计及数值软件移植[D]. 王建.中国科学院研究生院(软件研究所)2005
  • [8].开放式实时Linux的研究与设计[D]. 朱响斌.复旦大学2005
  • [9].实时操作系统协同设计中的若干问题研究[D]. 邱卫东.复旦大学2005
  • [10].多内核构件化嵌入式操作系统的研究[D]. 谢铖.浙江大学2006

标签:;  ;  ;  ;  ;  ;  

操作系统国际化基础的研究与实践
下载Doc文档

猜你喜欢